Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Понедельник
20 Мая 2024
11:29


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: serge, guzgiz3, katie, Mastool  
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Языки » ~ Арабский язык (العربية) ~ » Уроки арабского языка
Уроки арабского языка
sergeDate: Пятница, 20 Апреля 2007, 16:43 | Message # 21
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Согласованное определение
Определение указывает на признак предмета. Оно относится к существительному или словам, его заменяющим. В арабском языке имеется два вида определений - согласованные и несогласованные.
Согласованное определение может быть выражено прилагательным, причастием, указательным местоимением. Оно согласуется со своим определяемым в роде, числе, падеже и состоянии. Это означает, что если, например, прилагательное относится к существительному в определенном состоянии, именительном падеже, мужском роде и единственном числе, то оно ставится определенном состоянии, именительном падеже, мужском роде и единственном числе. Согласованное определение следует за своим определяемым. Исключение составляют только указательные местоимения, которые в большинстве случаев располагаются в препозиции :
الكِتَابُ الكَبِيرُ
الجَرِيدَةُ الجَدِيدَةُВ этих сочетаниях артикль согласованного определения васлируется: ( ал-китабу ал-кябиру) превращается в ( ал-кита-бу-л-кябиру) а ( ал-джаридату ал-джадидату) превращается в ( ал-джаридату-л-джадидату). Особенности согласования согласованных определений при идафе будут рассмотрены ниже после раздела "Идафа".


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Вторник, 10 Июля 2007, 13:01
 
sergeDate: Понедельник, 23 Апреля 2007, 09:23 | Message # 22
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Васлирование слов, оканчивающихся на согласный

Слово, оканчивающееся на согласный, при васлировании с последующим словом, имеющим определенный артикль, получает в конце вспомогательный краткий гласный, используемый лишь как вспомогательное фонетическое средство. это имеет место, в частности, после предлога مِنْ "из" ;ряда вопросительный слов ( مَنْ - кто ?; هل - ли и т.д.
Выбор вспомогательного гласного определяется правилом чередования гласных и находится в зависимости от характера гласного последнего слога в первом из двух васлирующихся слов:

При гласном последний
последнего согласный
слога получает

"а" "и"
"и" "а"
"у" "у"

При гласном "а" последний
дифтонга последнего согласный
слога "ай" получает

"ай" "и"
"ау" "у" или "и"
Например :

ман ал-бинту? --- мани-л-бинту? - Кто эта девушка?

Ты из школы?
Анта мин ал-мадрасати? --- Анта мина-л-мадрасати?
Напиши предложение.
Уктуб ал-джумлята ---- уктубу-л-джумлята

" или тетрадь"
ау ад-дафтару -- ауу-д-дафтару
или ( ауи-д-дафтару)


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Понедельник, 23 Апреля 2007, 09:37 | Message # 23
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Пространственные предлоги
Пространственные отношения выражаются в арабском языке при помощи предлогов :
1. فى ("фи") "в, на" - местонахождение где-либо, внутри чего-либо, место действия:

فى المدرسةв школе
فى المعملв мастерской

2. الى ("иля") направление действия
ذهب الى الجامعةОн пошел в университет
3.
مِنْ ( "мин" )"из"
من وسكو- Из Москвы

4 على( "аля") "на" нахождение на поверхности чего-либо
على النافذة на окне
и т.д.


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Вторник, 10 Июля 2007, 13:04
 
sergeDate: Понедельник, 23 Апреля 2007, 12:04 | Message # 24
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Множественное число имен существительных
Множественное число имен существительных имеет две формы "целую" и "разбитую"( или "ломаную")

Целое множественное число образуется путем прибавления к основе единственного числа окончаний وُنَ (уна) для именительного падежа и يِنَ для родительного и винительного. На долгий гласный окончания падает главное ударение слова.
Форму "целого" множественного числа имеют одушевленные существительные мужского рода, обозначающие профессию или занятие. например :
مُعَلِّمّ - учитель --- مُعَلِّمُونَ
Двухпадежное склонение имен существительных мужского рода в форме "целого" множественного числа[u]

Падеж Состояние
неопред опред

Именит. المُعَلِّمُونَ .......... مُعَلِّمُونَ

Родит الُْمَعِّلمين مُعَلِِِّمِينَ
Винит

Многие имена существительные женского рода образуют множественное число путем прибавления к основе единственногот числа суффикса ات (ат) При образовании этой формы главное ударение также падает на долгий гласный прибавляемого суффикса. Например:

от جامِعة мн. число - جامعات Окончания (ин) и (и) передают одновременно значение родительного и винительного падежей.

Двухпадежное склонение имен существительных женского рода в форме "целого" множественного числа[u]

Падеж Состояние
неопред опред

именит الجَامِعَاتُ ....... جَامِعَت

Родит. الجَامِعَاتِ جَامِعاتٍ
Винит.

Разбитое (ломаное) множественное число имен существительных

Большинство имен существительных имеет так называемое разбитое ( ломаное) множественное число, которое образуется путем изменения внутренней структуры слова :

Завод -- مَصْنَعٌ (ед. число) и مَصَانِعُ ( мн. число)
Формы образования "разбитого" множественного числа многобразны. Некоторые формы имеют довольно широкое распространение, другие - встречаются сравнительно редко.
Точных правил для выбора формы "разбитого" множественного числа того или иного имени не существует. Поэтому наряду с формой единственного числа слова приходится заучивать и его множественное число...


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Понедельник, 23 Апреля 2007, 16:20 | Message # 25
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Имя прилагательное /качественное и относительное/

Арабские прилагательные делятся на качественные и относительные. Имена прилагательные изменяются по падежам и числам. Как и имена существительные, прилагательные имеют категорию определенности/неопределенности и рода В отличие от русского языка в арабском языке нет притяжательных прилагательных , таких как « мамин» или «папин»
Качественные прилагательные
Качественные прилагательные обозначают признак, который может проявляться в большей или меньшей степени:
большой - كبير
длинный - طويل
хороший - حَسَنٌ

Качественные прилагательные образуются от корня слова по определенным формулам, из которых наиболее распространенными являются
1. فَعِيلٌ например :
активный -- نَشِيطٌ от корня نَشِطَ
2 فَعَلٌ , например:
хороший حَسَنٌ от корня حَسُنَ
3 فَعِلٌ
например:
радостный فَرِحٌ от корня فرح
Женский род этих прилагательныйх образуется путем прибавления суффикса ة к основе мужского рода, например:
نشيط -- نشيطة
حسن -- حسنة
فرح -- فرحة

Прилагательные обозначающие цвет или физический недостаток
образуются по формуле
أَفْعَلُ - для мужского рода , например:
حمر -- أَحْمَرُ - красный
и по формуле
فَعْللا٠ُ
например: от حمر--- красная ُ حَمَْرَ٠

Форма множественного числа для обоих родов одинакова
فُعْلٌ
Например: حُمْرٌ красные
Относительные прилагательные
Относительные прилагательные выражают признак, потсоянно присущий предмету, его отношение к другому предмету или понятию.
Относительные прилагательные образуются от основ имен существительных посредством суффикса ىٌّ например
وَطََِنٌّى (уатанийй-ун) отечественный
Относительные прилдагательные женского рода образуются с помощью суффикса ية - (иййат)

وَطَنَيَّةٌ (уатаниййат-ун) - отечественная
Многие относительные прилагательные, обозначающие лиц мужского пола субстантивируются и функционируют как существительные.
Например - عربي арабский, араб
Относительные прилагательные, обозначающие лиц мужского пола, во множественном числе часто тимеют окончание ون (уна), обозначающие лиц женского пола - суффикс ات
Например : سُورى - сириец -- سُورِيوُّن --сирийцы
سُورِيَّةٌ - сирийка - سُورِيَّاتٌ


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Среда, 25 Апреля 2007, 15:19 | Message # 26
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Функции прилагательных в предложении

Имена прилагательные выступают в предложении в функции определения или именного сказуемого. Например:
большая книга - كِتَابٌ كَبِيرٌ
большие книги - الكُتُبُ الكَبِيرَةُ
Он большой -- هُوَ كَبِيرُ
В функции согласованного определения прилагательное обычно занимает место после существительного и согласуется с определяемым в роде, числе, падеже и состоянии
Например :
كِتَابٌ كَبِيرٌ
فى كِتَابِ كَبِيرِ
كَتَبَ كِتَابًا كَبِيرًا

الكتاب الكبير

فى الكتابِ الكبيرِ
اكتب الكتابَ الكبيرَ


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Среда, 25 Апреля 2007, 15:22 | Message # 27
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Двухпадежные имена
Отдельный тип склонения образуют имена, которые в своей исходной форме не имеют "танвинного" окончания. В неопределенном состоянии эти имена имеют только две падежные формы : ُ для именительного и ِ для родительного и винительного падежа. Их называют двухпадежными именами. В определенном состоянии эти имена имеют трехпадежное склонение. К двухпадежным именам относятся :
- многие имена в "разбитом" множественном числе типа مَكَاتِبُ
- существительные женского рода единственного числа на اءُ типа صَحْراءُ
- качественные прилагательные, обозначающие цвет или физический недостаток أحمر --حمراء красная - красный

Склонение качественных имен прилагательных обозначающих цвет

Падеж неопред опред

Им. حَمْراءُ الحَمْرَا ءُ
( Блин не получается таблица )

Род. неопредел. حَمْرَاءَ

Родительный определ. الحمراءِ Винительный حمْراءَнеопред .

Винительный الحَمْرَاءَ опред.

( Извините - но таблица не получилась)

Аналогично изменяются и имена собственные на ُ :
названия стран, городов Например : مَصْرُ Египет
بَيْرُوتُ - Бейрут

мужские и женские имена, например : زَينَبُ Зейнаб
سُلَيْمَانُ Сулейман.
Но они никогда не склоняются как тредпадежные, так как не принимают определенного артикля.


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Среда, 25 Апреля 2007, 15:22
 
sergeDate: Среда, 25 Апреля 2007, 15:23 | Message # 28
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Общие сведения о породах глагола

Породами называются особые, свойственные арабскому глаголу, формы которые выражают интенсивность , возвратность, взаимность, каузативность, совместность действий и т.д.
Они образованы либо добавлениемопределенных префиксов, суффиксов, либо удвоением коренных, прибавлением долгих гласных.
Исходной, первообразной попродой называется первая (I) Все последующие породы - производные. Наиболее употребительными являются первые девять производных пород Их принято нумеровать римскими цифрами от II до X . Изменение глагола по породам связано с изменением их значения.
Например :
изучать - دَرَسَ ( I порода)
обучать دَرَّسَ ( II порода)

писать كَتَبَ (порода)
писать друг другу كَاتَبَ ( порода).
Кроме личных форм, глаголы всех пород имеют неличные формы - отглагольные имена - масдары ( имена действия) и причастия действительного и страдательного залога.
Все породы от I до X будут рассмотрены подробно в последующих уроках.


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Четверг, 26 Апреля 2007, 09:42 | Message # 29
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Первая порода глагола

Среди глаголов первой породы в зависимости от огласовки средней коренной различают три типа :
فَعَلَ

فَعِلَ

فَعُلَ
для обозначения типов структуры слова в дальнейшем я буду пользоваться общепринятыми формулами-моделями, где первый согласный корня обозначается при помощи буквы ف , второй - ع , третий ل с соответствующими огласовками. Например глагол كَتَبَ
можно представить как فَعَلَ
Наиболее часто встречается форма
فَعَلَ обозначающая глагол действия.
Форма فَعِلَ ( например - فَرِحَ - радоваться) обозначает чаще всего временное состояние.
Форма فَعُلَ ( например كَبُرَ - быть большим) передает постоянное свойство.

По своему значению глаголы делятся на переходные и непереходные. Переходные глаголы требуют после себя прямого дополнения, т.е. дополнения в винительном падеже. прочие глаголы являются непереходными
Например :
كَتَبَ مَكتوُبًا
ذَهَبْتُ إلي المَكْتَبَةِ


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Четверг, 26 Апреля 2007, 16:13 | Message # 30
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
:D Простите за мелкий арабский шрифт

Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Четверг, 26 Апреля 2007, 16:35 | Message # 31
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
МАСДАР. МАСДАР I ПОРОДЫ

Масдар - отглагольное имя, которое обозначает название процесса действия без связи его со временем и субъектом. На русский язык значение масдара может быть передано формой инфинитива или отглагольного имени ( читать - чтение, разговаривать – разговор и т.п.)
Арабский масдар – именная форма, которая обладает рядом глагольных свойств / например , категорией переходности\ непереходности) Подобно имени масдар имеет категории падежа, рода, состояния. Масдары подвергаются субстантивации В этом случае они получают конкретное значение и имеют форму множественного числа.
В предложении масдары по преимуществу выступают в тех же функциях , что и имя существительные.
Масдары всех производных пород образуются по специальным формулам для каждой породы, Глаголы I породы образуют масдары по многим формулам.

1 От переходных глаголов I породы масдар чаще всего образуется по формулам فَعْلٌ и فِعْلٌ

Например:
понимать فَهِمَ - понимание فَهْمٌ
требовать طَلَبَ - требование طَلَبٌ
знать عَلِمَ -- знание عِلْمٌ

От непереходных глаголов типа فَعَلَ масдар часто образуется по формуле فُعُولٌ
Например :

выходить خَرَجَ - выход (процесс) خُرُوخٌ

сидеть جَلَسَ - сидение جُلوُسٌ

От глаголов типа فَعُلَ масдар часто образуется по формуле فََعَلٌ Например:
مَرَضَ болеть - болезнь مَرَضٌ

От глаголов типа فَعِلَ масдар образуется по формуле فُعُولَةٌ
Например:
سَهِل быть легким - легкость سُهوُلَةٌ


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Суббота, 28 Апреля 2007, 09:02 | Message # 32
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Причастия

От глаголов первой породы, как и от производных пород, образуются причастия. причастия бывают действительные и страдательные. В отличие от причастий в русском языке , арабские причастия не выражают времени, позтому, например, причастие كَاتِبٌ в зависимости от контекста можно перевести как "пишущий" и как "писавший".
Действительные причастия первой породы образуются по формуле :

فَاعِلٌ
например:

требовать طَلَبَ требующий طَالِبٌ
работать عَمَلَ работающий عَامِلٌ

Страдатенльные причастия первой породы образуются по формуле

مَفْعُولٌ

например
понимать فَهِمَ понятный مَفْهُومٌ
открывать فَتَحَ открытый مَفْتُوحٌ

В арабском языке происходит процесс превращения причастий в имена прилагательные и существительные, поэтому многие причастия, кроме своего собственного значения получают значения имен существительных и прилагательных. соответственно происходит и изменение их функций в предложении. Вместо определения причастие в этом случае выступает в функции определеляемого.
Например:

работающий, рабочий --عَامِلٌ
Сравните :

арабский рабочий عَامِلٌ عَرَبِىٌّ
работающий араб عَرَبِىٌّ عَامِلٌ


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 28 Апреля 2007, 09:02
 
sergeDate: Суббота, 28 Апреля 2007, 09:03 | Message # 33
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Правильные и неправильные глаголы
По составу корни в арабском языке делятся на правильные и неправильные. К признакам неправильного корня относится наличие в его составе так называемых "слабых" коренных (у) و (и) ى "хамзы" ٠ или одинаковых второй или третьей коренной.
Все остальные корни называются правильными. В неправильных корнях при словобразовании и словоизменении происходят различные фонетические преобразования . Слабые согласные у и и в опрелелнных позициях могут исчезать совсем или заменяться долгими гласными. фонентические тизменения нередко находят отражение в графике.
Например глагол كَانَ представляет собой глагол образованный от корня ك و ن по форме فَعَلَ
Неправильные корни делятся на следующие группы:
1. Хамзованные глаголы - глаголы имеющие в своем составе хамзу
قَرَأَ читать
أَخَذَ брать

2. Удвоенные - имеющие одинаковые вторую и третью коренные.
например - دلَّ ( от корня د ل ل ) указывать, в этом корне вторая и третья согласные соединились в удвоенную, которая обозначаетсмя специальным знаком удвоения (ّ )
3. Подобноправильные - - у которых первая коренная слабая положить وَضَعَ

4. Пустые - у которых вторая коренная слабая

قَالَ говорить

5. Недостаточные - у которых третья коренная слабая
قَضَي проводить ( о времени)
Каждая из перечисленных групп имеет ряд особеностей и которых будет рассказано ниже


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Суббота, 28 Апреля 2007, 09:10 | Message # 34
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Идафа
Сочетание несогласованного определения с определяемым словом образует так называемую идафу или конструкцию идафы. Такая конструкция имеет широкое рапространение в арабском языке. Идафа передает большой круг отношений - происхождение , принадлежность, объект действия, обстоятельства совершения действия и т.п.
Идафа бывает простая и сложная, простая идафа состоит из двух членов. В составе идафы первый член никогда не имеет артикля и танвина. Категория определенности\ неопределенности первого члена зависит от второго члена : если второй член в определенном состоянии , то первый также считается определенным и наоборот, если второй член в неопределенном состоянии - то и первый - неопределенном. Например:
بَيْتُ فَلاَّحٍ дом (какого-то) крестьянина
بَيْتُ الفَلاَّحِ дом (этого) крестьянина

Второй член идафы следует непосредственно за первым - их нельзя разъединять каким-либо словом, не нарушая структуру идафы ( за исключением - указательное местоимение в качестве согласованного определения ко второму члену идафы).
كتاب هذا الطالب
Согласованное определение, выраженное указательным местоимением занимает место непосредственно перед своим определеяемым ( вторым членом идафы) в случае, когда второй член идафы стоит с определенным артиклем.
Первый член идафы в целом множественном и двойственном числе утрачивает конечный «нун» с огласовкой. Например:
معلمو جامعة преподаватели университета

или من معلمي الجامعة
При усечении конечного слога во множественном и двойственном числе имеет место перенос главного ударения в слове. Конечные долготы (у), (и), (а), остающиеся после отпадения «нуна», устойчивы и не подчиняются закону стяжения долгот в краткий звук на стыке двух слов при васлировании. Поэтому эти долготы сохраняются в случае, когда вторым членом идафы выступает имя в определенном с определенным артиклем.
Например :
مُعَلِّمُو الجَامِعَةِ ( му-ал-лиму-л-джа-ми-а-ти)
В данном случае стяжение долготы может привести к изменению смысла.
Согласованное определение ко второму члену идафы выраженное прилагательным или причастием, ставится после него.
Например :
كِتَابُ هذَا الطَالِببِ النَّشِيطِ книга этого активного студента
Согласованное определение к первому члену идафы располагается после второго члена конструкции со всеми его определениями
Например :
كِتَابُ هذَا الطَالِببِ النَّشِيطِ المُمْتِعُ Интересная книга этого активного студента

Указательное местоимение к первому члену идафы будет замыкать всю конструкцию…
Например:
Эта интересная книга этой активной студентки

كتاب هذه الطالبة النشيطة المتع هذا

Сочетание двух имен существительных в арабском языке имеет более широкое распространение чем в русском языке, поэтому нередко многие арабские сочетания двух существительных переводятся на русский язык сочетанием имени существительного и прилагательного. Например :
خِزَانَةُ الكُتُبِ


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 09 Июня 2007, 09:02
 
sergeDate: Пятница, 04 Мая 2007, 09:14 | Message # 35
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Выражение принадлежности

Для обозначения наличия ( отсутствия предмета (лица) у кого-либо (где-либо) владения предметом ( лицом) употребляются конструкции с предлогами لِِ ( ли) -- у ; عِنْدَ ( у, при ) и مَعَ ( маа) "с" , "у".
Следует, однако иметь в виду, что предлог ل выражает принадлежность, владение предметом как собстьвенностью, عند -- в значении "иметь у себя" - наличие, принадлежность вообще ( без оттенка собственности, مع в значении "иметь у себя" - наличие в данное время
Например :
لِالطَالِبِ У студента
عِنْدَهُ у него
مَعَ هذا الرَّجُلِ У этого человека ( с собой)

Эти предложные обороты принадлежности позволяют строить безглагольные предложения типа :
لِى كِتَابٌ -- у меня (есть) книга
عند الطُّلاَّبِ دَفَاتِرُ У студентов (есть) тетради
هَلْ جَرَائدُ مَعَكُمْ؟ Газеты с вами?

Предлоги ل --عند -- مع употребляются со слитными местоимениями. При этом предлог ل в сочетании со слитным местоимением ( за исключением 1-го лица единственного числа) меняет огласовку "кясру" на "фатху" -- لَكَ -- لَهُ
С именем существительным предлог ل пишется слитно а عند и مع - раздельно. Для выражения отсутствия чего либо употребляется отрицательная контрукция, о которой я расскажу в другом уроке.


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 09 Июня 2007, 09:03
 
sergeDate: Пятница, 04 Мая 2007, 09:18 | Message # 36
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Имя числительное
Арабские числительные делятся на количественные, порядковые, разделительные, кратные и дробные. Числительные, кроме кратных и дробных, имеют параллельные формы для мужского и женского рода.
Для числительных характерны особые формы согласования с исчисляемым.
Количественные числительные от 1 до 10

Числительные от 1 до 10 имеют следующую форму:
один - одна وَاحِد -- واحِدَة
два - две إثْنَانِ --إثْنَتَانِ
три - ثَلاَثٌ -- ثلاثة
четыре - اربَعٌ -- اربعة
пять - خَمس -- خَمْسَةٌ
шесть - سِتٌّ --ستَّةٌ
семь - سَبَعٌ --سَبَعَةٌ
восемь - ثَمانٍ ثَمانِيَةٌ
девять - تِسْعٌ تِسعَةٌ

десять - عَشَرٌ -- عَشَرَةٌ

Из приведенного примера видно, женский род имен числительных образуетсмя путем прибавления (ة ), к форме мужского рода этих имен, за исключением два - две.

Числительные واحد и اثنان оформляются как согласованные определения
Например :
الكتاب الواحد одна книга
الجريدتان العربيتان الاثنتان Две арабские газеты
Два предмета обозначаются с помощью двойственного числа имени, а числительные إثْنَانِ --إثْنَتَانِ ( два) употребляются для подчеркивания числа предметов, или в ответе на вопрос
كم كتَابً؟ сколько книг ? --إثْنَانِ -- Две

После числительных от 3 до 10 исчисляемое ставится в родительном падеже множественного числа неопределенного состояния, при этом род числительного должен быть противоположным роду исчисляемого в форме едиственного числа.
Например :
سَبْعَةُ كُتُبٍ семь книг ( كِتَاب - мужского рода)

Между числительным и исчисляемым может стоять предлог مِنْ В этой конструкции числительное употребляется в неопределенном состоянии , а исчисляемое - в определенном.
Например :سبعةٌ من الكتبِ
Все числительные склоняются по трехпадежному склонению за исключением إثْنَانِ --إثْنَتَانِ , которое изменяется как имя в двойственном числе и ثَمانٍ которое склоняеться следующим образом :

Им.п. ثَمَانٍ
Род. п. ثَمَانٍ

вин. п ثمَانِياً
В женском роде числительное ثَماَنِيَة является трехпадежным. В сочетании с исчисляемым ثَمَانٍ имеет форму ثمانى
Например
Им.п. ثمانى غُرَفٍ

Род п ثمانى غُرَفٍ
Вин п ثمانِىَ غرف


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 09 Июня 2007, 09:04
 
sergeDate: Пятница, 01 Июня 2007, 12:05 | Message # 37
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Имена женского рода по употреблению

Ряд имен относится к именам женского рода по употреблению:
земля --أَرْضٌ
ветер -- رِيحٌ
вино -- خَمْرٌ
солнце -- شَمْسٌ
дом, двор دَارٌ
рынок -- سُوقٌ
душа -- نَفْسٌ
огонь -- نَارٌ
война -- حَرْبٌ
К именам женского рода относится также небольшая группа имен, оканчивающихся на некоренные ( َاءُ ) - напр. بَيْدَاءُ - степь и( َى ( َ ا напр. "мир, вселенная" - دُنْيَا или ذِكْرَى "годовщина".


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 09 Июня 2007, 09:09
 
sergeDate: Пятница, 01 Июня 2007, 12:14 | Message # 38
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Средства выражения отрицания.

Отрицание в арабском языке может быть выражено:

1 Отрицательными частицами:
لا (ля) - ما (ма) - لم (лям) - لن (лян) - كلا ( Кяля)
Одной из наиболее употребительных является отрицательная частица لا Она используется в двух основных функциях :
- в функции отрицания при форме настояще-будущего или будущего времени
Например : لا يَكْتُبُ ( ля йактубу) " Он не пишет "
سوف لا يكتب (Сауфа ля йактубу) "Он не будет писать"
фнкции абсолютного отрицания (нет) при отрицательном ответе на вопрос
Например:
هَلْ تَذْهَبُ معنا ؟ ( Халь тазхабу маана?) "Ты пойдешь с нами ?"
Ответ -( لا ( لا اذهب - ля ( ля азхабу) Нет ( нет, не пойду)

Частица لا употребляется в модальных оборотах, как абсолютное отрицание непосредственно перед именем. В этом случае имя ставится в форме винительного падежа без танвина.
Например: لا شَكَّ ( ля щаккя) "нет никакого сомнения" - несомненно" или لا بُدَّ ( ля будда ( непременно)
Частица ما - отрицание при прошедшем времени глагола употребляется для отрицания каких-либо действий фактов, главным образом , при повествовании, изложении.
Например:ما وصل ( ма уасаля) "Он не приехал"
В некоторых случаях частица ما уптребляется для отрицания сказуемого в именном предложении. За ней в виниптельном падеже следует имя существительное или прилагательное с предлогом ب или без предлога
Например : ما هو بعدونا ( Он не наш враг) ( тр. Ма хуа биадууна)


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 09 Июня 2007, 09:10
 
sergeDate: Пятница, 01 Июня 2007, 12:15 | Message # 39
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Средства выражения отрицания ( продолжение)
Частица لم употребляется непосредственно перед усеченной формой глагола и выражает отрицание прошедшего времени иногда с некоторым оттенком категоричности. При этом глагол ставится в настояще-будущем времени.
Например : لم يكتب ( лям айктуб) " Он не написал"
По стравнению с ما частица لم употребляется значительно чаще .
Частица لن сочетается с формой сослагательного наклонения и является отрицанием настояще-будущего времени с оттенком категоричности
Например : لن نسمح هذا ( лян насмаху хаза) "Никогда не разрешим этого"

Частица كلا "совсем ьнет" , конечно, нет" является усиленным отрицанием, употребляется , когда опроветгается вопрос , предполагавший положительный ответ.
Например :
هل انت طبيب؟ "Вы врач?"
Ответ كلا "Совсем нет"

2 . Отрицательным двойным союзом لا ............ لا который имеет значение " ни ......... ни" Вместо первого отрицательного элемента двойного союза может быть употреблено какое-длиюо другое средство отрицания ( ما -- ليس --غير )
Например: لا نام ولا قرأ Он ни спал, ни читал" ( Ля нама уа ля кара-а)
3 Употреблениемв предложении отрицательных частиц الا ( илля) - سوى ( сиува) - عدا ( ада) _ " исключая" , "кроме"
и слов عدم ( адам) "Отсутствие, без, бес-, не" --- غير ( гейр) "Другое, без, бес-, не".

4. Для усиления отрицания словом قَطُّ ( катту) , которое в отрицательном предложении передает значение " никак нет" , совсем"
Например:
لا اعلم قط - я не знаю
буквально ничего

5. Русский отрицательный оборот "еще не" пререводится на арабский язык отрицанием لم с усеченной формой глагола и наречием بَعَدُ ( бааду)
Например: لم اكتب بعد ( лям актуб баад)
"Я еще не написал"

Отрицательное предложение

Повествовательное, вопросительное и повелительное предложение приобретают отрицательное значение, если сказуемое выражено в отрицательной форме.

Для того, чтобы утвердительное именное предложэение преобразовать в отрицательное, используется глагол ليس ( лейса)

Например:
انا طَالِبٌ я студент
لَسْتُ طَالِبًا я не студент

В глагольном предложении отрицание выражается частицами ما \\ لم \\ لا \\ لن ( См предыдущий урок)
Например :
ما كَتَبْتُ я не писал
لا أَكْتُبُ я не пишу

Кроме того средством образования отрицательных предложений могут быть и отрицательные слова типа عدم // غير и пр.


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 09 Июня 2007, 09:11
 
sergeDate: Пятница, 01 Июня 2007, 12:17 | Message # 40
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Глагол ليس

Глагол ليس "не есть" ; "не имеется" употребляется :
1. В функции полнозначного глагола.
Например: لَيسَ عِنده كِتَابٌ У него нет книги / отрицание принадлежности, указание на отсутствие чего-либо у кого-либо/
ليس هُنَا كِتَابٌ Здесь нет книги / указывает на отсутствие какого-либо лица или предмета в определенном месте/
الكِتَابُ ليس هُنَا Книги здесь нет = Этой книги здесь нет // указывает на отсутствие определенного предмета в данном месте

Глагол ليس согласуется с подлежащим в числе и роде.
2. В функции глагола-связки в значении " не быть" ; " не являться чем-либо, кем-либо".
Именная часть составного сказуемого ставится в неопределенном состоянии в форме либо винительного падежа, либо родительного с предлогом ب (би)
Например:
ليس طَالِبا = он не студент = ليس بطالبٍ
ليس أحْمَدُ ضَابِطا Ахмад не офицер
Глагол ليس относится к неправильным глаголам
Спряжение глагола ليس

Ед.ч. 1 л - لَستُ ( лясту)
Ед.ч. 2-е л. м.р. لَسْتَ ( ляста)
Ед.ч. 2-е л. ж.р. لَسْتِ ( лясти)
Ед.ч. 3-е л. м.р. لَيْس ( лейса)
Ед.ч. 3-е л. ж.р. لّيْسَتْ ( лейсат)

Дв ч. 2-е л. м.р. لَسْتُمَا ( лястума)
Дв ч. 2-е л. ж.р. لَسْتُمَا ( лястума)
Дв ч. 3-е л. м.р. لَيْسَا ( лейса))
Дв ч. 3-е л. ж.р. لَيْسَتَا ( лейсата)

Мн.ч. 1-е л. - لَسْنَا ( лясна)

Мн.ч. 2-е л. м.р. لَسْتُم ( лястум)
Мн.ч. 2-е л. ж.р. لَسْتُنَّ ( лястунна)
Мн.ч. 3-е л. м.р. لَيْسُوا ( лейсуу)
Мн.ч. 3-е л. ж.р. لَسْنَ ( лясна)


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Суббота, 09 Июня 2007, 09:13
 
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Языки » ~ Арабский язык (العربية) ~ » Уроки арабского языка
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz