Стихотворение замечательного персидского поэта Газнави – давно хотела написать. Где буква большая-нужно тянуть её: малякА зекре то гуям ке то пАки ва ходАи
наравам джоз бе хамАн рах ке тоам рАхнемАи
хаме даргАхето джуям, хаме аз фазле то пуям
хаме тоухиде то гуям ке бе тоухид сезАи
то хакими, то азими, то кярими, то рахими
то намАяндеи фазли, то сэзАвАре сенАи
натавАн васфе то гофтан ке то дар фахм нагонджи
натавАн шебхе то гофтан ке то дар вахм наЯи
хаме эззи ва джалЯли, хаме эльми ва йАгими
хаме нури ва сорури, хаме джуди ва джазАи
хаме гэйби то бедАни, хаме эйби то бепуши
хаме биши то бекАхи, хаме кями то фезАи
лябо дандАн сэнАи, хаме тоухиде то гуям
магяр аз Атеще дузахъ бовадащо мирэхАи
мой свободный перевод:
о, мой Господь, я Тебя восхваляю
не пойду иным путем, кроме того, что Ты указал
я знаю все пути (молитвы) к Тебе и ищу Твоей милости
я всегда восхваляю Тебя (Единобожие), потому что Ты достоин хвальбы
Ты - Наимудрейший, Ты – Великий, Ты – Любимый, Ты – Милостивый
Ты показываешь путь к спасению, по истине, ты достоин мольбы\хвальбы
Нельзя представить Тебя, Твое величие, поскольку ты Превыше\больше этого
Нельзя ни с кем Тебя сравнить, поскольку ты Превыше этого
Ты – самый Великий, Всеобъемлющий, Наимудрейший и Всезнающий
Ты – свет небес и земли (24/35.) и даруешь Свою милость и наказание {неверным}
Ты знаешь все скрытое и скрываешь все пороки, недостатки
Ты властен сделать большое маленьким и маленькое – большим.
Освещаешь человека, губы которого восхваляют Твое величие (Единобожие)
Надеемся сокроешь\освободишь его от пламени геенны.