Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Понедельник
20 Мая 2024
07:14


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Zeleni_ochi, Mastool, tufi, Saida  
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Islam » ~ Основы ислама ~ » Переводы Корана (какие читали вы?)
Переводы Корана
Al-HayatDate: Понедельник, 05 Февраля 2007, 19:25 | Message # 1
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Кто какие переводы Корана читал? Объясните, почему вы выбрали именно этот перевод, чем он лучше, и на сколько можете быть уверены в его точности? :)

и отвечу за себя, я читала, как вы уже поняли по содержанию ссылки на Коран в меню, перевод, сделанный в Министерстве Вакуфов Египта. На мой взгляд это самый точный и полный перевод в тафсирах. Легок для понимания, все непонятные вопросы при прочтении скажем "кратких" переводов разъясняет....

уже несколько раз сталкивалась с тем, насколько переводы других авторов отличаются от этого, которые вызывают негатив к Исламу людей, для которых Ислам и без прочтения Корана в искаженных переводах girl_devil символизировал нечто воинственное, а не мирное...

разные переводы, как следствие, негатив спорящих сторон на тему истиности религий girl_devil


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
AnyaDate: Понедельник, 05 Февраля 2007, 19:39 | Message # 2
Группа: Удаленные
Рег.:
Из:





блин..вот только сегодня таааакой коран красивый в книжном увидела чисто случайно натолкнулась и еще думаю приду прошу на форуме тут по поводу автора...и забыла фамилию cry на П как-то...порховой что-ли...чето в этом роде.. :(
 
Al-HayatDate: Понедельник, 05 Февраля 2007, 23:12 | Message # 3
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Anya, чисто перевод бессмысленно читать!! мне вот еще друг араб объяснил, что Коран в принципе нельзя переводить!!! можно только объяснить смысл айатов :) , т.е. тафсир
Анют, зайди по ссылке в меню, можешь себе просто сохранить в ворде и распечатать для чтения :) там очень понятное толкование Корана :)


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
AnyaDate: Понедельник, 05 Февраля 2007, 23:46 | Message # 4
Группа: Удаленные
Рег.:
Из:





ага я уже тоже так подумала,но пока что с этой драной учебой времени нет cry спасибо за совет,солнц man_in_love а то я так позарилась на красивую книжулечку rofl
 
sergeDate: Вторник, 06 Февраля 2007, 08:04 | Message # 5
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Al-Hayat)
Коран в принципе нельзя переводить!!!
Да, при употреблении в ритуальных целях...
Конечно, все на свете лучше всего читать на языке оригинала, здесь даже спора нет...

Посмотрите перевод С.Крачковского. Некоторое время назад это считалось лучшим переводом Корана на русский язык.


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Вторник, 06 Февраля 2007, 08:06
 
Al-HayatDate: Вторник, 06 Февраля 2007, 12:48 | Message # 6
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Anya, хихи... я себе распечатывала и читала, когда время было.. как водиться, его навалом, пока на учубу и обратно едешь

Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
AnyaDate: Вторник, 06 Февраля 2007, 20:05 | Message # 7
Группа: Удаленные
Рег.:
Из:





гы ну у меня весь город вдоль и поперек за часик какой объехать можно rofl rofl rofl
 
tutishkaDate: Суббота, 28 Июля 2007, 10:14 | Message # 8
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 27 Июля 2007
Из: DUSHANBE,TADGIKISTAN
Пол: Женщина
Сообщения: 167
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
ну, я кроме перевода Валерии Пороховой ничего и не читала, но ещё одна книга была наз. Священный Коран зеленого цвета, там как бы разъясненте или тафсир.

Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу. Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет. Сура Ибрагим; 40-41
 
Al-HayatDate: Суббота, 28 Июля 2007, 12:12 | Message # 9
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
tutishka, может быть тафсир, что у нас на сайте привиден? :)
я вот нигде эту книгу найти не могу.. в смысле в продаже... cry

обложка такая?

в инете тока CD вижу cry


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
tutishkaDate: Вторник, 31 Июля 2007, 15:08 | Message # 10
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 27 Июля 2007
Из: DUSHANBE,TADGIKISTAN
Пол: Женщина
Сообщения: 167
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Al-Hayat да -да точно обложка такая. вот эту я читала.

Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу. Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет. Сура Ибрагим; 40-41
 
Al-HayatDate: Вторник, 31 Июля 2007, 15:18 | Message # 11
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
вот хочу найти в печатном формате..
т.к. толкование ну просто самое лучшее respect


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
Vahsi_kediDate: Суббота, 01 Сентября 2007, 22:39 | Message # 12
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 01 Сентября 2007
Из: Istanbul
Пол: Женщина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Al-Hayat,
Прошу прощения,но если вы читали именно тот перевод,что выведен на вашем сайте,то это НЕВЕРНЫЙ перевод!!!!
"Сура 2:43. Веруйте в Меня, выстаивайте молитву как положено, давайте закят (очистительную милостыню) тому, кто его заслуживает, и кланяйтесь вместе с совершающими коленопреклонения в совместной молитве передо Мной, чтобы получить воздаяние за молитвы. Для этого требуется, чтобы вы были мусульманами. "http://quran.al-hayat.ru/ru/002.htm -----в оригинале слов "Для этого требуется, чтобы вы были мусульманами" НЕТ и нет даже намека на них!!!! Следовательно этот перевод не верен!!!! Я сужу не только по этому отрывку:если прочитать дальше,то также можно найти ошибки! Утверждаю это,потому что сама начала читать по этому переводу,но затем нашла более точный,без пометок и домыслов переводчика-а ведь именно пометки и домыслы переводчика искажают истинное значание Корана!

Рекомендую отредактировать,дабы не пасть лицом в гряз!!!!

 
карагёзDate: Суббота, 01 Сентября 2007, 22:53 | Message # 13
гюльбешекер
Группа: Muslim
Рег.: 18 Февраля 2007
Из: moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 1215
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Vahsi_kedi, это тафсир

 
Al-HayatDate: Суббота, 01 Сентября 2007, 23:00 | Message # 14
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Vahsi_kedi, как сказала карагёз это тафсир, а не перевод!
т.к. зачастую люди не могут осилить дословный перевод в том смысле, который был вложен!
тафсир,что выложен у нас на сайте признан лучшим!
и сделан он униветситетом Аль-Азхар! :)


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
МелекDate: Среда, 12 Сентября 2007, 16:22 | Message # 15
Остаюсь с вами
Группа: Muslim
Рег.: 10 Сентября 2007
Из: Москва
Пол: Женщина
Сообщения: 55
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Al-Hayat)
тафсир,что выложен у нас на сайте признан лучшим!
и сделан он униветситетом Аль-Азхар!

вот его и буду читать. спасибо огромное тем, кто всё это "обеспечил".
У меня вопрос: а есть информация о том, кто читает Коран?
 
REZEDADate: Пятница, 04 Января 2008, 15:32 | Message # 16
Новичок
Группа: New-Muslim
Рег.: 02 Января 2008
Из: пока Березники
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Читала перевод Пороховой ,также тафсир Аль-Мунтахаб от Аль-Азхара.
 
kalbimDate: Среда, 02 Апреля 2008, 15:16 | Message # 17
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 02 Апреля 2008
Из: Riga
Пол: Женщина
Сообщения: 40
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Я новичок на этом сайте поэтому и незнаю в какой теме мне лучше задать вопрос о том что именно меня интересует-
а именно о самом коране,немогу некак найти то место а именно ту суру где писали о семейном унаследовании,что именно унаследует сын и сёстры после смерти отца.Пожалуйста будти добры и помогите мне найти где именно это
было написано.
 
kmkDate: Среда, 02 Апреля 2008, 17:07 | Message # 18
مدير البرنامج
Группа: Админ
Рег.: 12 Сентября 2007
Из: Москва
Пол: Мужчина
Сообщения: 1659
Награды: 3
Статус: Offline
kalbim, о наследстве есть в этой суре http://quran.al-hayat.ru/ru/004.htm :)
вот какую статью сегодня читал:

Первый учебник об исламе
У российских педагогов появился хороший учебник, хотя и под довольно скучным названием - "Исламоведение". Объемный 400-страничный труд за авторством лучшего переводчика смыслов Корана на русский язык, ученого-востоковеда Эльмира Кулиева, ректора главного исламского вуза страны Рафика Мухаметшина и других авторов затеивался в противовес "Основам православной культуры". Но возникшее как симметричный ответ РПЦ, "Исламоведение" превратилось в глубокий и обстоятельный светский рассказ о величайшей религии мира, не преступающий порог, за которым начинается проповедь.

В этом разговоре не нашлось места противопоставлению различных религиозных концепций. Зато в нем присутствует один из важных постулатов ислама – познай себя и познаешь окружающий мир. Поэтому скандалы, возникшие с первого дня появления школьных учебников религиозной направленности в системе российского образования, обвинения их авторов в разжигании религиозной и национальной розни, обойдут стороной эту книгу в скромной зеленой обложке.

Учебник охватывает времена доисламской Аравии с ее монументальными городами идолопоклонников Сабы, Пальмиры, Набатеи и племенами кочевников. Он дает живописную - насколько позволяют объемы школьной программы - историческую картину пророческой деятельности последнего пророка Мухаммада. Рассказывает, как в пустынной Аравии, где "бедуины не знали раболепия" и "больше всего ценили свободу", возник ислам, наделивший каждого человека фундаментальными правами и свободами.

Авторы рассуждают о проблемах свободы слова Аравийского полуострова времен Пророка, а эти проблемы отражаются в зеркале настоящего времени, - и это главная находка учебника. "Коран допускает любые дискуссии, даже если они касаются основных положений религии, но пользование свободой слова не должно превращаться в посягательство на честь и достоинство других людей: Если вы вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом (сура 29 "Паук", аят 16)", - говорится в главе "Ислам и права человека". Аргументы истории – самые сильные аргументы, их и приводят авторы: "Мусульмане высоко ценят свободу слова и мысли, потому что Пророку и его сподвижникам пришлось пройти через многие испытания, прежде чем они добились права высказывать свои убеждения вслух. И после того, как власть мусульман распространилась практически на весь Аравийский полуостров, Пророк продолжал оберегать свободу слова всякий раз, когда она оказывалась под угрозой".

Такое путешествие из прошлого в настоящее и обратно происходит постоянно, рассказывают ли авторы о величайших временах праведных халифов или принятии ислама народами России от Кавказа до Волжской Булгарии. Повествуют ли они о развитии исламской мысли, мусульманской культуры, науки и искусства. Иногда кажется, что слишком разные аспекты религии - культурные, бытовые, научные и нравственные, - собранные в одной книге, могут переполнить ее, как мощный поток переполняет мелкие берега. Но спасает гладкое повествование и хороший литературный язык, что есть редкое исключение в современной русской исламской литературе. К тому же этот учебник смог доказать, что культурологический разговор об исламе возможен и с позиции верующего человека. При одном условии: если отсутствует полемический задор и пристальное рассматривание деталей взаимодействия религий. И это главный недостаток этого труда. Например, авторы учебника обошли болезненную тему покорения Иваном Грозным Казани и насильной христианизации татарского населения.

Но как подчеркивают сами авторы – это одно из первых пособий на заданную тему.
К тому же сейчас, когда идет мощный рост плюрализма в религиозной области, никто еще не придумал лучшего противоядия от стереотипов и вражды, чем знание друг о друге. А знание об исламе школьники могут теперь получить в учебнике "Исламоведение".

Эльмир Кулиев: Люди, поддерживающие светскую государственность, нередко ходят в церкви и мечети

На вопросы ИА IslamNews отвечает один из авторов учебника "Исламоведение", директор департамента геокультуры Института стратегических исследований Кавказа, кандидат философских наук Эльмир Кулиев.

- Российский читатель знает вас в основном как автора перевода смыслов Корана. Сейчас вы написали учебник "Исламоведение", который, возможно, тоже станет популярным трудом. Удалось ли вам аккумулировать в этом учебнике все, что вы хотели донести до преподавателей и учеников?
- Прежде всего, хотелось бы отметить, что главная заслуга в появлении на свет данного пособия принадлежит ректору Московского исламского университета Марату Фахрисламовичу Муртазину, который не только инициировал проект, но и сыграл исключительную роль в научной редактуре книги. Полагаю, коллективу авторов удалось справиться с главной задачей - подготовить оригинальное пособие, дающее достаточно полное представление о ценностях мусульманской веры, образе основателя ислама - Пророка Мухаммада, вкладе ислама в развитие мировой цивилизации. Конечно, нельзя не учитывать тот факт, что это одно из первых пособий на данную тему на русском языке. Но уверен, что в процессе подготовки новых учебников и учебных пособий авторы будут ориентироваться и на наш труд.

- Считаете ли вы такой учебник своевременным?
- Вышедшее в свет пособие предназначено для преподавателей. Оно содержит краткое изложение базового материала, который можно преподносить учащимся средней школы. Принимая во внимание проблемы, актуальные для современного российского общества, мы постарались как можно шире осветить вопросы, касающиеся традиционных нравственных ценностей, подчеркнуть гуманистический характер мусульманской религии. Подбирая учебный материал, мы стремились помочь преподавателям найти ответы на важные вопросы, беспокоящие подростков, о смысле жизни и предназначении религии, о месте религиозных ценностей в современном обществе, о значимости межрелигиозного общения и диалога.

- Учебник получился универсальным, - возможно, пригодным для преподавания не только в российских школах. Стояла ли изначально такая задача?
- Изначально ставилась задача подготовить пособие для преподавателей в российских школах. Целая глава книги посвящена истории ислама в России. Отдельные параграфы посвящены взаимовлиянию культуры мусульманских и христианских народов России, месту ислама в современном российском обществе. Вопрос любви к Родине в исламе тоже освещен в пособии с учётом российских реалий. Что касается возможностей использования собранного в книге материала в других странах, например, в государствах СНГ, то сегодня перед мусульманскими общинами бывшего Советского Союза стоят схожие задачи - сохранить самобытность мусульманских народов в условиях глобализации, защитить традиционные основы нашей духовности от влияния зарубежных религиозно-идеологических течений, помочь мусульманской общественности занимать активную гражданскую позицию, плодотворно участвовать в социокультурной жизни наших обществ.

- Как вам удалось написать исключительно светский учебник, но в то же время с позиции верующего человека?
- Думается, в современном обществе будет поменьше проблем, если мы научимся не противопоставлять светское религиозному. Как ничто земное не чуждо людям верующим, так и люди, поддерживающие светскую государственность, нередко ходят в церкви и мечети. В основе подготовленного нами пособия лежат научная методология, рациональные научные принципы. Отобранный нами материал соответствует традиционным представлениям об исламе, его основах, истории и культуре, которые веками складывались у мусульманских народов России. В связи с этим мы надеемся, что учебная программа, основанная на предложенном материале, будет позитивно воспринята и научной общественностью, и традиционным духовенством, и родителями, желающими видеть своих детей прогрессивно мыслящими, современными, свободными от суеверий и фанатизма, но в то же время знающими и уважающими свою этноконфессиональную культуру.

- Считаете ли вы необходимым преподавание основ религиозной культуры в общеобразовательных школах?
- На мой взгляд, существуют вполне обоснованные опасения того, что преподавание религии, - именно самой религии и её богословских основ, - в средней школе может привести к росту ксенофобных настроению и возникновению социальных конфликтов на этой почве. Я разделяю эту точку зрения, хотя не исключаю, что с повышением уровня общественной сознательности подобные опасения перестанут существовать. Вместе с тем считаю, что в современном обществе учащиеся должны иметь представление о религиозной нравственности, истории возникновения и становления мировых религий. Религия - часть нашей культуры, нашей истории, и её не надо чуждаться. Напротив, её следует знать, уважать и правильно использовать как для достижения душевной гармонии, так и для укрепления гражданского единства.


 
kalbimDate: Среда, 02 Апреля 2008, 17:21 | Message # 19
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 02 Апреля 2008
Из: Riga
Пол: Женщина
Сообщения: 40
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Огромное спасибо!!
 
Al-HayatDate: Среда, 02 Апреля 2008, 19:44 | Message # 20
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
kmk, джазакаллаху хайран, ахи respect

Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
Мир Востока ~Al Hayat~ الحياة » Islam » ~ Основы ислама ~ » Переводы Корана (какие читали вы?)
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz