Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Вторник
19 Ноября 2024
23:33


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: guzgiz3, katie, natali  
Переводческие "ляпы"
sergeDate: Вторник, 31 Июля 2007, 14:51 | Message # 1
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Эту историю я слышал много раз, причем в разных интерпретациях. Привожу вариант наиболее близкий, по моему мнению, к истине:
Мухоед или ляп по-арабски

История эта случилась в одном из учебных центров бывшего Советского Союза, где готовили специалистов для вооруженных сил арабских государств. Может это были Мары, может Красноводск или Янгаджа, не суть. А дело было так:
Группа арабов возвращалась на пароме с экскурсии из города Баку в Красноводск. В ходе экскурсии один из них купил большую банку ( говорят трехлитровую) меда. Путь через Каспийское неблизкий устали на экскурсии, проголодались. А паромы (в Советское время) не блистали очень уж большим комфортом, ресторанов там не было, ну и покушал, сердешный наш меда из банки да и в изрядных количествах...
Через некоторое время поднялась у него температура, живот побаливает. Ну и пошел он, к русскому доктору.
А в учебном центре этом, как и во многих других с арабами работали офицеры-двухгодичники и практиканты, причем из разных учебнвых заведений. Арабский они знали довольно слабо, ну, то-есть, разные технические штуки объяснить еще могли, а вот дальше уже - зыбко..
Приходит, значит, и говорит то болит и это... Ну, а переводчик, значит, переводит. Док спрашивает, может съел что -то и вообще что ел за последние сутки. Тот говорит слово переводяге не знакомое: "асаль".(мед) Юный арабист начинает расспрашивать бедолагу, что такое "асаль", на что похоже, и, вообще, скажи другими словами. Араб ему говорит, что мол, "асаль" несет что-то про " нахаль" (пчелы), которые этот "асаль" делают. Переводчик опять не врубается, потому что слово "нахаль" ему так же неизвестно как и "асаль". Испуганный араб начинает объяснять всеми доступными средсвами , голосом и руками изображая маленьких летающих насекомых. "Мух что ли?", - спрашивает переводчик. .. Тот кивает, вроде того... Переводяга гордо объявляет : "Он ел МУХ!!" Доктор слегка обалдел, но особо не удивился, что пациент налопался мух, мало ли, басурманин.... "И много он их умял?", - спрашивает доктор записывая в медицинскую карту. Тут, на счастье все слова переводчику известны. И после кратких выяснений он объявляет: " Почти полную большую банку!"
Док: "А большая банка-то?"
Переводчик ( после консультации с пациентом ) : " Три литра!"
У доктора, тихо шурша стропилами, начинает съезжать крыша - ну сами посудите, где набрать столько мух, чтобы заполнить ими трехлитровую банку?
Но он мужественно продолжает выяснения: "А что же это за мухи такие?"
Переводчик не менее мужествено начинает выяснять. Араб долго и подробно объясняет, причем старается использовать слова, которые по его мнению, переводчику известны (банка, муха и т.д.)
Переводчик, понявщий из всего объяснеия процентов 25, начинает первод: " Ну это такие мухи, они живут в банке ( слова улей он не знает). Они по утрам улетают ..и ... и в общем потом прилетают к хозяину, а он их ЕСТ!"

Совершенно обалдевший доктор пытается понять, что же это за мухи, которые улетают, да еще и возвращаются для того, чтобы хозяин их поедал? ...
Занавес


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
guzgiz3Date: Вторник, 31 Июля 2007, 15:02 | Message # 2
Sireliz
Группа: Модераторы
Рег.: 12 Января 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1822
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
rofl упала со стула

 
Al-HayatDate: Вторник, 31 Июля 2007, 15:28 | Message # 3
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
блин... хорошо у меня начальник уже ушел...
а то бы он не понял, почему я со смеха по полу катаюсь rofl


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
карагёзDate: Вторник, 31 Июля 2007, 15:36 | Message # 4
гюльбешекер
Группа: Muslim
Рег.: 18 Февраля 2007
Из: moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 1215
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
rofl супер

 
sergeDate: Вторник, 31 Июля 2007, 16:19 | Message # 5
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Прежде чем продолжить, небольшая оговорка. blush2 Некоторые из приведенных ниже случаев случились со мной, другие на моих глазах, часть знаю по рассказам коллег. Так что на авторство ни в коем случае не претендую............
даже если повествование будет идти от первого лица... все это исключительно для усиления эффекта..

Один мой коллега на третьем курсе делал перевод статьи из газеты, речь в статье шла о событиях на Кипре, повлекших за собой раздел острова на греческую и турецкую части. И вот в тексте ему попадается фамилия Гривас ( греческий генерал, возглавлявший террористическую подпольную организацию ЭОКА, выступавшую за присоединение острова к Греции). Фамилия эта была ему знакома, однако перед ней стояло слово " рахиль" (покойный) поскольку упомянутый генерал уже, естественно, приказал долго жить. Слова этого он не знал, времени до конца занятия не оставалось и он смело перевел " генерал Рахиль Гривас" нимало не смущаясь тем, что Рахиль совсем не похоже на греческое имя...
Добавлю только, что на самом деле Гриваса звали Георг....


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.

Сообщение отредактировал serge - Вторник, 31 Июля 2007, 16:33
 
nataliDate: Понедельник, 10 Марта 2008, 22:54 | Message # 6
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
serge, Ой, ухахоталась вся!!!Ну просто respect rofl rofl rofl

 
MelegDate: Понедельник, 10 Марта 2008, 23:17 | Message # 7
meleğim
Группа: Свои люди
Рег.: 13 Сентября 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2606
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
serge, первая тсория класс..про мед...ну я просто падсталом)))))
а вот про рахиль грустно(


 
sergeDate: Среда, 26 Марта 2008, 12:20 | Message # 8
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Meleg)
а вот про рахиль грустно(
Генерала жалко или студента, получившего двойку? :D


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
sergeDate: Среда, 26 Марта 2008, 12:24 | Message # 9
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
По сообщениям Lenta.ru израильские журналисты, отправившие министру иностранных дел Голландии Максиму Ферхагену письмо, невольно оскорбили чиновника. Собирались спросить о перспективах развития отношений между Израилем и Голландией. Но письмо начиналось так: "Helloh bud, Enclosed five of the questions in honor of the foreign minister: The mother your visit in Israel is a sleep to the favor or to the bed your mind on the conflict are Israeli Palestinian, and on relational Israel Holland", что в переводе на русский означает: "Привет, чувак, вложено пять из вопросов в честь министра иностранных дел: мать вашего визита в Израиль во сне в поддержку или в кровать вашего разума насчет конфликта израиле-палестинского, и на относительный Израиль Голландии". Далее в тексте письма следовало несколько не менее содержательных вопросов.

Удивленный столь необычными вопросами, министр иностранных дел Нидерландов связался с отправившими письмо журналистами, после чего выяснилось, что причиной непонимания стал онлайн-переводчик. Журналисты просто скопировали результаты автоматического перевода с иврита на английский в тело письма и отправили вопросы министру в неотредактированном виде.

Министерство иностранных дел Израиля, в свою очередь, довольно эмоционально отреагировало на случившееся. Его работники заявили, что журналисты спровоцировали очень серьезный инцидент. Голландский МИД после случившегося заявил об отмене визита Ферхагена.


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
KittyDate: Среда, 26 Марта 2008, 14:42 | Message # 10
mutluyum
Группа: Свои люди
Рег.: 11 Октября 2007
Из: SPb
Пол: Женщина
Сообщения: 1506
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Вот так! из-за нелепости может разгореться межгосударственный клнфликт!

Мысль материальна! Думайте о хорошем!

 
MelegDate: Среда, 26 Марта 2008, 19:12 | Message # 11
meleğim
Группа: Свои люди
Рег.: 13 Сентября 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2606
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Kitty, да...часто люди не понимают друг друга из-за элементарной путаницы(((
Вавилон....


 
sergeDate: Понедельник, 31 Марта 2008, 09:50 | Message # 12
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Meleg)
Kitty, да...часто люди не понимают друг друга из-за элементарной путаницы(((

А еще чаще не понимают друг друга из-за непомерных амбиций :(


Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
 
esmergulDate: Воскресенье, 10 Августа 2008, 00:41 | Message # 13
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
oy ya valyayus so smeha. rofl :D Ya toje znayu jıvoy anekdot.S Turcıyı. :D Odın russkıy mujık prihodit v magazınchık s jenoy.On govorıt turku na tureckom lamanom"Bana bir kola ve karıma sok lütfen", :D rofl " Mne pojalusta kolu, a moey jene zaphay.". :D rofl Turok opupel>Slov ne nahodil. :D rofl A drugoy emu govorit"Niye duruyorsun?hadi sok ona bekletme."( pochemu medlish?Davay zapihay ey.ne jdi)". :D rofl A russkiy ne dognal pochemu oni rjut.Pit ochen hotel.Pochemu vi smeetes? sprashivaet.Ya cheto ne to skazal? :D rofl Koroche ya ne znayu chem zakonchilas eta istoriya. :D

Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
LjuljkaDate: Воскресенье, 10 Августа 2008, 11:58 | Message # 14
Принцесса Будур
Группа: Свои люди
Рег.: 06 Августа 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 503
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
:D Davno tak ne smejalasj

Все женщины, по своей сути, ангелы. Но когда нам обрубают крылья нам приходится летать на метле.

 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz