Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Суббота
01 Июня 2024
05:35


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
Модератор форума: guzgiz3, Zeleni_ochi, Mastool  
Тексты и переводы песен
iycDate: Пятница, 17 Ноября 2006, 17:01 | Message # 1
Любимая жена
Группа: Свои люди
Рег.: 10 Ноября 2006
Из: Питер
Пол: Женщина
Сообщения: 1183
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Ну вот у меня сразу и вопросик назрел. blush2
Есть у кого-нить текст песенки RafetEl Roman-Sonunda Bitti?

------------------------------------------------------------------------

Сайты, где можно найти тексты турецких песен

http://www.istanbulfm.com.tr/muzik/?alt=187&cat_name_id=sarki
http://sarki.alternatifim.com/
http://www.canim.net/sarki_sozleri/
http://haydi.net/sarkisozleri/
http://www.muziksi.com/
http://www.sozmuzik.net/
http://www.sarkibul.com/
http://www.yenisarki.com/sarki_sozleri.asp
http://www.gulum.net/sarki-sozleri/
http://www.sarki-sozleri.net/
http://www.diyadinnet.com/Sarki-Sozleri
http://www.sarki-sozleri.gen.tr/
http://www.mavilim.net/modules.php?name=sarkisozu
http://www.loglar.com/

Сообщение отредактировал Al-Hayat - Воскресенье, 29 Июля 2007, 12:58
 
МилаDate: Вторник, 12 Декабря 2006, 15:07 | Message # 41
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Al-Hayat, ой, если найдешь я тебя kiss3

 
Al-HayatDate: Вторник, 12 Декабря 2006, 15:23 | Message # 42
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Yalın
Küçücüğüm

Hiç özlemediğim kadar özlüyorum bu aralar seni
Niye bilmiyorum ama
Ben sadece senle mutluyum
Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya
Seni her halinle seviyorum
Beraber uyansak
Bütün gün sarılsak
Bana yetmez
O ana dünyaları bile değişmem

Küçüğüm her şeyim
Ne olur çok uzaklara gitme
Gidersen öleceğim
Karanlığa döneceğim

Моя малышка

Так не скучал как скучаю в поисках тебя
Почему, не знаю, но
Я только с тобою счастлив
Ах, это сердце за твои глаза говорило и
Тебя такую люблю
Если вместе просыпаться будем
Если весь день обниматься будем
Мне не хватит
О владыка миров, даже не изменюсь

Моя малышка, ты все для меня
Что будет, очень далеко не уходи
Если уйдешь – умру
Во мрак вернусь

Al-Hayat ©


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
МилаDate: Вторник, 12 Декабря 2006, 15:27 | Message # 43
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Al-Hayat, kiss3

 
iycDate: Вторник, 12 Декабря 2006, 21:33 | Message # 44
Любимая жена
Группа: Свои люди
Рег.: 10 Ноября 2006
Из: Питер
Пол: Женщина
Сообщения: 1183
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Мила)
iyc, выложу )

 
МилаDate: Четверг, 14 Декабря 2006, 17:43 | Message # 45
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
iyc, выложила уже)

 
YildizDate: Четверг, 04 Января 2007, 23:35 | Message # 46
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 23 Ноября 2006
Из: Donetsk
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (iyc)
Dansöz
İtiraf ediyorum sana itiraf.
Я признаюсь тебе,признаюсь
Başladı yaralı aşklara tadilat
Начались изменения раненой любви
Masumum, dışarıdan daha masumum,
Я безгрешен,внутри более невиновен
Maalesef, bunun için sana mecburum.
К сожалению поэтому тебе обязан
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Ты птица,высоко парящая,хмельное сердце
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.
как страдалец я стал рабом видимо
Kavga edenlere, bana küsenlere.
Тем кто воюет,кем на меня обижается
Yüreği çark edip, geri dönenlere.
Развернув сердце,тем кто возвращается
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Кто говорит"прости"?Кто говорит "пройди"
Aşktan çeken kim? Benim kadar...
Кто выстрадал любовь...как я..
Ölene kadar aşık olamazsın
До смерти ты не будешь влюбленной
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Будет кто-то кого ты не сможешь понять
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
Ты не вытерпишь эти игры
Senin bir kalbin var...
У тебя есть сердце
Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Давай скажем кто-то любил как сумашедший
Senin için her şeyi her şeyi verdi
Ради тебя отдавал все
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
А если однажды тебя повернет за талию
Binlerce dansöz var...
Есть куча танцовщиц
пысы:за качество не ручаюсь,писала и переводила не я.

за качество ручаюсь :D переводила ее я :D nail
Только в конце там не тансовщиц а уговорок,уклонов,увиливания

 
Al-HayatDate: Пятница, 05 Января 2007, 10:40 | Message # 47
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Yildiz,

Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
EleonoraloveDate: Пятница, 05 Января 2007, 20:19 | Message # 48
Musical Lady
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из: Moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 2120
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Yildiz, kiss3

 
iycDate: Пятница, 12 Января 2007, 21:05 | Message # 49
Любимая жена
Группа: Свои люди
Рег.: 10 Ноября 2006
Из: Питер
Пол: Женщина
Сообщения: 1183
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Дееевооочкиии!!! А у кого-нибудь есть слова песенки Candan Ercetin - Neden??? Только что откопала ее пени на своем компе,раньше даже не знала, что они у меня есть fool и не слышала.А теперь...ммм...они такие классные оказывается :D :D :D

Yildiz, ну воть и хозяин перевода нашелся respect respect respect умничка!!!пысы:а я не знала,что это ты,чесссноо blush2

 
Mel-sportDate: Суббота, 17 Февраля 2007, 17:20 | Message # 50
SUNNY BABY
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Декабря 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2282
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Gokhan Ozen
Kalbim seninle-Мое сердце с тобой

Bak sevgilim bak neler ettik yine kendimize biz
Посмотри любимая,посмотри что мы снова с собой сделали
Cok severken,cok yazik ettik bu kadersiz askimiza
Безумно любя,эту неблагославенную любовь не жалели
Ah...Ne fark eder,yanimda yoksan-sevdan benimle
Ах…Что с того,что не рядом ты-твоя любовь со мною
Kalbim seninle,kalbim seninle
Мое сердце с тобой,мое сердце с тобой
Baktigin her yildizda
В миг,когда смотришь на звезду
Attigin her adimda
В миг,когда делаешь шаг
kalbim seninle.
Мое сердце с тобой.
Aksamustu kumsalarda
Ближе к вечеру на песчаных дюнах
Damlayan her yagmurda
В миг,когда падает капля дождя
kalbim seninle
Мое сердце с тобой.
Hem sevgilin,hem annen baban olupta
Как любимый, и отец и мать одновременно
Sevmedim mi seni ben?
Не любил ли тебя я?
Karanlik gecelerde gogsume saripta uyutmadim mi seni
ben?
Темными ночами,прижав к груди своей не убаюкивал ли
тебя я?
Ah...Ne fark eder,yanimda yoksan-sevdan benimle
Ах…Что с того,что не рядом ты-твоя любовь со мною

kiss3 [color=purple][color=purple]

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:10)
---------------------------------------------
Ebru Gundes
Sensizim-Без тебя


Sadece sevmeyi bilenler
Только для тех,кто умеет любить
İcin soyluyorum
Эти слова говорю
Seviyorsaniz Allahina kadar
Если любишь до самого Бога
Seviliyorsaniz Allahina kadar
Если любима до самого Бога
Sevip nankorluk
Но,если видишь любя неблагодарность
Goruyorsaniz bosverin gitsin
Отпусти-пусть идет

Beklerim yillarca beklerim
Буду ждать годами
Hasretime hasretine eklerim
Свою тоску к твоей тоске примешаю
Beklerim yillarca beklerim
Буду ждать,ждать годами
Ozlemime ozlemini eklerim
Свое томление души к твоему добавлю
Ben seni seni seviyorum diyemedim yar
Я люблю тебя,не смогла сказать милый
Seni seni cok ozledim
Я безумно по тебе соскучилась

Nankorsun guzelim degmezsin
Неблагодарный ты,красавец мой,не стоишь
Askin sevdanin kiymetini bilmezsin
Любви цену не знаешь
Nankorsun guzelim degmezsin
Неблагодарный ты,красавец мой,не стоишь
Askin sevdanin kiymetini bilmezsin
Любви цену не знаешь

Kala kala bir ben kaldim dunyada sensizim
Среди оставшихся,только я и осталась на этом свете без
тебя
Yana yana bir sana yandim dunyada sensizim
Среди горящих,только к тебе зажегся огонь, на этом
свете без тебя
Cana cana bir cani sevdim
Среди стольких душ,только одну душу полюбила
Dunyadaki o can sensin
На всем свете эта душа-ты
Sen benim gozbebegim birtanemsin
Ты мой единственный

nail

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:11)
---------------------------------------------
Feridun Duzagac
Dusler Sokagi-Улица сновидений

Ben kuslardan da kucuktum,
bir gece vaktiydi
Я был меньше птиц,когда однажды ночью
Ask tutttu elimden benim
Любовь взяла меня за руку
Gectim dusler sokagindan, bir
gece vaktiydi
И я прошел с ней на улицу снов однажды ночью
Ceplerimde haci yatmazlar
Когда муэдзины в мечетях еще не спали

Yagmur yagsa, uykum kacsa
Если пойдет дождь,и сон сбежит от меня
Bir kus konsa badi parmagima
Если птица коснется кончиков пальцев
Aglardim bir basima
Расплачусь один
Sevdadandir, sevdadandir
От любви,от любви
Sevdadandir dedi annem, aldirma
От любви-сказала мама,не бери в голову
Aldirma, gel yanima
не бери в голову,сядь рядом.

Kac mevsim ask pazarinda gecti
yalanlarla
Сколько сезонов полных лжи прошло на рынке любви
Dus sattim aldanmislara
Сны обменял на измены
Aklim kaciverdi elimden bir gece
vaktiydi
Разум покинул меня однажды ночью
Sevdigim baska sevenim baska
Одно дело-любящий,другое-влюбленный

cry

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:12)
---------------------------------------------
Fatih Erdemci
Sucum degil-Не моя вина

Kim bilir kac gunes dogacak
Кто знает сколько раз взойдет солнце
Bu hasretin ustune?!
Над этой тоской?!
Ne kadar surer bu ayrilik boyle?!
До каких пор будет длиться эта разлука?!
Seni de sarar mi yalnizlik?
И тебя обнимает одиночество?
Aklinda mi ayrilik ?
Расставание в мыслях ли?
Raziyim herseye,severim sessizce…
На все согласен,буду любить беззвучно…
Raziyim her seye severim sessizce…
На все согласен,буду любить беззвучно…

Gunes kadar sicak,
Горяча,как солнце,
Yildizlar kadar uzak.
Далека,как звезды.
Bedenim sana tutsak,
Мое тело тебе принадлежит,
Gozlerim tenine hasret,
Глаза мои тоскуют по твоей коже.
İtirazim var yalnizlik hakkim
degil,
Протестую,одиночество не мой удел,
Bu ayrilik benim sucum degil.
Это расставание не моя вина.

:)

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:15)
---------------------------------------------
Абидин

Seni Seviyorum-Люблю тебя

Hic mutlu olmaz
Никогда не счастлива
Kiymetini bilmez
Цену не знает
Sevginin askin saltanati
surulmez
Не продлит любимый человек твоего царствования
Sarilmaz opmez
Не обнимет,не поцелует
Hic cilve bilmez
Совсем не умеет кокетничать
Askindan olse yinede belli etmez
Даже если умрет от любви,все равно виду не подаст

Dayan gonlum dayan
Продержись,душа,продержись
Sabirdir askta makul olan
Терпение в любви-самое главное
inan yeterki inan
Поверь,только поверь
Dogrusu asktir da gerisi yalan
Правда-любовь,остальное-ложь

Bu duruma artik dayanmamak gibi
В такой ситуации терпеть
Bir luksum yok anliyorum
Понимаю,роскошью стало для меня
Cunku cok basit bir nedenim var
Но есть простая причина
Seni deliler gibi seviyorum
Тебя люблю,как сумашедший

Ben seni cok seni cok cok cok
seviyorum
Я тебя очень очень очень люблю
Cicekten bocekten seni kendimden bile
kiskaniyorum
К цветам,живым существам,даже к себе ревную

blush2

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:16)
---------------------------------------------
NAZAN ONCEL "Nereye Boyle"

Gozumden yas geldi - с глаз пошли слезы
Icimden aglamak - захотелось плакать
Yuzumden dusen bin parca - тысяча частей упавшие с моего лица
Konusmak lazim - надо поговорить
Konusmak - поговорить

Gozlerim dolmus bosalmis bir kere - мои глаза заполнились и опустели
Sutten kesilmis bebek gibiyim - я как ребенок у которого отняли молоко

Soruyormusun bakalim -ты спрашиваеш o tom
Nasilsin diye -как я ?
Ne biliyorsun belki iyi degilim bu gece -что ты знаеш может мне плохо седня ночю

Anlamadan dinlemeden - не поняв не выслушав
Son sozumu soylemeden -не высказав моего последнего слова
Nereye boyle... куда ты так

Belki ben yatak dosek -может я кровать
Duygularim parca parca - части моего чуства
Her gunumu her gecemi - каждый день каждую ночь
Yasiyorum iki kisilik -я проживаю на два человека

Halimi sordular soyledim birilerine - меня спросили как я, я ответила некоторым
Soylemesemiydim acaba - мошет не надо было отвечать

Soruyormusun bakalim -ты спрашиваеш?
Nasilsin diye -как я
Ne biliyorsun belki iyi degilim bu gece -что ты знаеш может мне плохо седня ночю

Anlamadan dinlemeden - не поняв не выслушав
Son sozumu soylemeden -не высказав моего последнего слова
Nereye boyle. - куда ты так

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:16)
---------------------------------------------
NIL KARAIBRAHIMGIL "BUTUN KIZLAR TOPLANDIK"
Ниль Караибрахимгиль "собрались мы, все девочки "

Yo kizlar bunu haketmiyoruz - не девочки мы этого не заслуживаем
Yo kizlar bunu kabul etmeyelim - не девочки не соглашайтесь на это
Butun kizlar toplandik toplandik toplandik - все мы,девушки, собрались собрались собрались
Sorduk neden yiprandik yiprandik yiprandik - и спросили мочему мы износились износились износились?
Biz onlardan hoslandik hoslandik hoslandik - нам они понравились понравилис понравились
Simdi niye zorlandik zorlandik zorlandik - а почему нам щас трудно трудно трудно
1.o kadar basitti ki denklemleri - 1. уравнения такие легкие
2.o kadar gucsuzdu ki eklemleri -2. связки были такими слабыми
3.kontrol etmek bebek isi -3. контролировать -как детская забава
Yormadan sormadan sormadan yormadan - без усталости без вопросов без вопросов без усталости
1.sarardik biz onlari dolma gibi -1. мы бы их завернули как долма(голубцы)
2.calardik biz onlari zurna gibi -2. мы бы в ник как в зурну (дудку) дули
3.bunu yonetmek bebek isi -3. с этим справиться детское дело
Yormadan sormadan sormadan yormadan -без усталости без вопросов без вопросов без усталости

Citalari kaldirirdik citirlara on basardik -мы бы подняли палки мы бы превзошли палки
Haydi hop hop atlatirdik hey gidi gunler hey -оп оп перенесли бы, дни эти денечки
Uzun uzun anlatirdik espriler patlatirdik - долго долго рассказывали ,шутили бы
Haydi top top yuvarlardik hey gidi gunler hey - гоняли бы мячи, эх деньки
Bekletirdik seslenirdik yuklenirdik заставили бы ждать, позвали бы, напрягли бы
Hey gidi gunler hey -эх деньки денечки
Esnetirdik esnetirdik pes ettirirdik - помяли бы бока и сделали бы их побежденными
Hey gidi gunler hey -эх деньки денечки
1.o kadаr bellidir ki hedefleri -1. их намеренея ясны
2.seks, para ve futbol hep sohbetleri - 2. секс, деньги и футбол их разговоры
3.bunu yonetmek bebek isi -3. с этим справиться детское дело
Yormadan sormadan sormadan yormadan-без усталости без вопросов без вопросов без усталости
Citalari kaldirirdik citirlara on basаrdik-мы бы подняли палки мы бы превзошли палки
Haydi hop hop atlatirdik hey gidi gunler hey-оп оп перенесли бы, дни эти денечки
Uzun uzun anlatirdik espriler patlatirdik- долго долго рассказывали ,шутили бы
Haydi top top yuvarlardik hey gidi gunler hey- гоняли бы мячи эх деньки
Suslenirdik guclenirdik yukselirdik -раскрасились бы посильнели бы возвысились бы
Hey gidi gunler hey -эх деньки денечки
Esnetirdik esnetirdik pes ettirirdik - помяли бы бока и сделали бы их побежденными
Hey gidi gunler hey-эх деньки денечки

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:18)
---------------------------------------------
YALIN
zalim мучительница

Ellerine saglik
(дай Бог)здоровья твоим рукам
Hadi durma kutla bu zafer senin
Ну, не стой, празднуй, это твоя победа
Yuregine saglik
(дай Бог) здоровья сердцу твоему
Yalan dunyanda tek safirin
В мире лжи оно - твоя единственная ценность
Onu kaybetme onu kirletme hirsinla susleme
Не потеряй его, не замарай, не украшай жадностью

Hadi seni sevdim diyelim bir daha
Ну, давай скажем еще раз, что я тебя любил
Gozumu karartip yeniden taptim da
Глаза закрыв, я снова на тебя молюсь
Degisecek misin soyle?
Скажи, изменишься ли ты?
Degisebilecek misin, zalim?
Сможешь ли измениться, мучительница?

Zalim oyunbozan
Злодейка, что испортила всё.
Sen de bu buyu de yalan
И ты, и эти чары – все это ложь
Gelipte bitanem olmaya ne hakkin var
Прийти и стать моей единственной – какое у тебя на это право?

Zalim oyunbozan
Злодейка, что испортила всё.
Sen de bu buyu de yalan
И ты, и эти чары – все это ложь
Gelipte bu canda hukmetmeye ne hakkin var
Прийти и властвовать в этой душе – какое у тебя на это право?
Gelipte bitanem olmaya ne hakkin var
Прийти и стать моей единственной – какое у тебя на это право?
=====================================

Son Askim

Deli oluyorum
Belki de aklimi coktan kaybettim
Artik benim olmasan da omrumu sana tukettim

Sevecegini bilseydim
Yalvarir sana ne olur don derdim
Donecegini bilseydim
Yoluna milyonlarca gul sererdim

Zamansiz geldin biraz ben de tam agliyordum
Elimde bavulum burdan cekip gidiyordum
Yanimda bana aldigin ufk oyuncagim
Sorma neden diye
Sen anlamazsin
Son askim olacaksin

Canimdan kopuyorsun
Geceler uzadikca gunduzu yok ettim
Sana anlatamasam da
Gururumu hapsettim

Я схожу с ума,
Возможно, я потерял уже часть разума
Уже если ты не будешь моей, я потратил свою жизнь на тебя

Если бы я знал, что ты будешь меня любить
Я бы молил тебя, не смотря ни на что сказал бы тебе "Вернись"
Если бы я знал ,что ты вернешься
Я бы усыпал твою дорогу миллионами роз

ты пришла без времени, а я плакал
В моих руках чемодан, собравшись я уходил отсюда
Со мной старая игрушка, которую ты мне подарила
Не спрашивай, почему
Ты не поймешь
Ты будешь моей последней любовью

Ты отрываешься от моей жизни (души)
Из-за того, что я не сплю по ночам, я не вижу дневного света (образно)
Если я не смогу тебе объяснить
Я спрятал мою гордость.

-------------------------------

1-Yalin-Son Askim-последняя любовь

Deli oluyorum,
Схожу с ума,
Belki de aklimi сoktan kaybettim,
Наверное,давно потерял разум,
Artik benim olmasan da omrumu sana tukettim.
Даже,если и не будешь моей-свою жизнь тебе посвятил.

Sevecegini bilseydim,
Если бы знал,что любишь,
Yalvarir sana: ne olur,don- derdim.

Умолял бы: Ради всего святого,вернись -
просил бы.
Donecegini bilseydim,
Если бы знал,что вернешься,
Yoluna milyonlarca gul sererdim.
Я усыпал бы твой путь миллионами роз.

Zamansiz geldin biraz,ben de tam agliyordum,
Ты пришла немного невовремя,я как раз плакал,
Elimde bavulum burdan cekip gidiyordum.
В руках чемодан и покидал эти места.
Yanimda bana aldigin ufak
oyuncagim,
Рядом,маленькая игрушка,ту что дарила ты,
Sorma neden diye,
Не спрашивай почему,
Sen anlamazsin,
Не поймешь,
Son askim olacaksin.
Ты будешь последней моей любовью.

Canimdan kopuyorsun,
От души моей отрываешься,
Geceler uzadikca gunduzu yok ettim.
Чем длиннее ночи,тем больше дней убиваю.
Sana anlatamasam da,
Даже,если не смогу объяснить тебе,
Gururumu hapsettim.
Заключю в оковы гордость свою.

respect

Добавлено (17 Февраля 2007, 17:20)
---------------------------------------------
mustafa sandal
«aya benzer» «похожая на луну»
aya benzer
похожая на луну
ben donerim etrafinda
я покружусь вокруг тебя
hic kimse farketmez
никто не заметит
ask bu affetmez
любовь это простит

isiklarin sonerse
если свет погаснет
hep donerim etrafinda
то буду тогда всегда кружиться вокруг тебя
ask bu gostermez
любовь это не покажет
ruyalarin biterse
если твои мечты закончатся

iyi dinle duyarsin sesimi uzaklardan
тогда слушай, хорошо, услышь мой голос вдалеке
dinle en kuytu acilardan
слушай (голос), от самых сильных болей
kalbinde yoruldunsa yolculuklardan
в сердце, если устала от путешествий
vazgec artik yildizlardan
бросай эти звезды

aya benzer yuregim
мое сердце похоже на луну
e dogal olarak takipteyim
и, значит, меня преследуют
ah su kaderi cozersem eger
ах, если б мне раскрыть мою судьбу
bekle geliyorum askim
жди, я прихожу, любовь моя

aya benzer yuregim
на луну похоже мое сердце
e dogal olarak takipteyim
значит, меня преследуют
ah su kaderi yenersem eger
ах, если б мне победить мою судьбу
seni seviyorum askim
я люблю тебя, любовь моя

*******************

Fikra (Mustafa Sandal)
Сказка

Ruhumu sallayan salincak
Мою душу качающие качели,
Bombos simdi, cok bos simdi sanki terkedildi
Абсолютно пусты сейчас, совсем пусты сейчас, словно заброшены
Derin derin bakislarin en son delildi
Глубокие-глубокие твои взгляды самой последней причиной были
Hep son delildi kalbimi yasatan
Все последней причиной было, моему сердцу дававшей жизнь

Sarkilar soyler seni dinlerdim
Поющую тебя слушал бы
Boyle gizlendim zor oldu ancak
Так спрятался, трудней стало лишь

Sonunda anladim senin askin bir fikraymis
В конце концов я понял: твоя любовь была просто сказкой
Ne gariptir sen anlattin ben agladim
Так странно: ты объяснила (это), а я заплакал
Nihayet kavradim senin askin bir fikraymis
Наконец я уяснил: твоя любовь была сказкой
Ne yaziktir ki askimi bosa harcadin
Как жаль, что мою любовь впустую ты потратила

Ruhumu sallayan salincak
Мою душу качающие качели,
Durdu simdi, durdu simdi sanki farkedildi
Остановились сейчас, остановились сейчас, словно их забросили
Derin derin bakislarin en son yemindi
Глубокие-глубокие взгляды твои самой последней клятвой были
Bir tek yemindi herseyi anlatan
Одной единственной клятвой были, все объясняющей

***************************************************

Gururumdan (Mustafa Sandal)
Из-за моей гордости

soz - muzik: erhan guleryuz
duzenleme: volga tamoz

ayni sokaklarda hergun elele
те же улицы как всегда многолюдны
ayni arkadaslar, ayni yerlerde
те же друзья на тех же местах
bir cocuk gibi bagliydim sana
как ребенок, я привязался к тебе
ayni hayallerle hergun gozgoze
с теми же мечтами каждый день (глаза в глаза)

bizi herkes boyle bildi
нас все такими знали
askimiz masal gibiydi
наша любовь была похожа на сказку
verilen sozler,
обещания (данные слова)
edilen yeminler boyle miydi?
Данные клятвы – так ли это было?

gururumdan cikmam sokaga
из-за моей гордости я не выйду на улицу
gururumdan aramam bir daha
из-за моей гордости я не буду больше искать
gururumdan anmam adini
из-за моей гордости я не вспомню ее имя
gururumdan!
из-за моей гордости!
******************************************************

Geriye Donmem (Mustafa Sandal >> Akisina Birak)
Я не вернусь назад

Vakti dolmadan gel de sor bana
Пока не ушло время, приди и спроси меня
Nasil bittik anlamsiz
О том, как мы бессмысленно расстались
Anlatirdim ah pek de zor ama
Я бы объяснил, хоть это очень сложно
Merak ettiysen
Если бы ты поинтересовалась

Bil ki ben cok acilar yasadim
Знай, что я много боли в жизни пережил
Belki bunlar tesaduf degil
Может быть, все это не случайная встреча
Belki de cok anilar yasadik
И, может, мы долго жили воспоминаниями,
Sanki onlar sanki biz degil
Словно мы чужие, словно “нас” уже нет

Geriye donmem artik
Я уже не вернусь назад
Birseyler koptu icimde zamanla
Моя душа со временем успокоится
İsteme bosver yanlis
Желание – просто ошибка
Kendimi kandiramam ben bir daha
Я не станы себя больше обманывать

Soz-Muzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Beni Aglatma (Mustafa Sandal >> Suc Bende)
Не заставляй меня плакать

Akip giden sel gibi
Иду, как с гор поток стекает
Esip gecen yel gibi
Я словно ветер: был и больше нет

Neden yoksun yanimda
Почему тебя нет рядом?
Bir sen yoksun
Нет тебя одной
Arar gozler hep seni
Глаза ищут только тебя

Neden yoksun yanimda
Почему тебя нет рядом
Bir sen yoksun
Нет тебя одной
Sorar gonlum hep seni
Мой сержце просит только тебя

Bir gun gelip de karsima cikinca
Однажды ты придешь, напротив встанешь
Baskasi varsa dilinin ucunda
О том, что есть другой, сказать захочешь
Anlatma
Но ничего не объясняй
Beni aglatma
И плакать ты меня не заставляй

Soz-Muzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Araba (Mustafa Sandal >> Golgede Ayni)
Машина

Gonul ister aradigini
Сердце хочет то, что ищет
Hep mi bekler hep mi bulamaz
Но все ждет и не находит
Gonul ister tanidigini
Сердце хочет то, что знает
Hic mi bilmez hic mi soramaz
Но ничего не знает, ничего не спросит

Beni alsa nafile nafile
Если взять меня - напрасно, напрасно
Yerime bir sey koyamaz
Мое место ничто не займет
Yalvarsam da kal diye kal diye
И если я стану умолять: останься, останься!
O yerinde hic duramaz
Она не сможет устоять

Onun arabasi var guzelmi guzel
У него есть машина. Красивая? красивая
Soforu de var ozel mi ozel
И шофер у него есть. Личный шофер? да
Basti mi gaza gidermi gider
Нажал на газ и поехал...
Maalesef ruhu yok
К сожалению души у него нет
Onun icin hic mi hic sansi yok
И у него нет никаких шансов!

Soz-Muzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Jest Oldu (Mustafa Sandal >> Golgede Ayni)
Это был жест

Ah sen ne guzel ne guzel guluyorsun
Ах, как ты смеешься звонко-звонко
Kiz sen ne guzel ne guzel bakiyorsun
Девочка, ты сморишь сладко-сладко
Karsinda duramaz inan hic kimse
Поверь, перед тобой никто не устоит
Bakislarinda sen herkesi goruyorsun
Ты и сама прекрасно это видишь

O tatli dilin guleryuzun
Ты так забавно улыбнулась
Inan ki yurek hoplatiyor
Поверь, что сердце прыгает в груди
Farkinda degil misin
И ты совсем другая, разве нет?
Herkes pesinden kosuyor
И каждый за тобой готов идти

Kiz seni alan yasadi
Ты берешь от жизни все
Dertlerini de bosadi
Твои страдания напрасны и пусты
Mest oldu vallahi
Клянусь я Богом, он был просто пьян
Jest oldu
А это был всего лишь жест

Soz: Hakki Yalcin
Muzik: Mustafa Sandal
***************************************************

ISYANKAR

Korkma yaklas, hislerinle
Не бойся, приближайся со своими чувствами ( korkmamak - не бояться, yaklasmak - приближаться, his - чувство)
Sanki bir adim attigini bilmez
Будто душа не знает, что сама шагает?.. (adim atmak - шагать, bilmez - не знает, gonul - душа, сердце )
mi gonul?
Gecer mi omur?
Пройдет ли жизнь? (gecmek - проходить, omur - жизнь)

Istersen daglar daglar
Захочешь - и горы, горы
Yerinden oynar oynar
сверну («если захочешь, то горы сойдут со своего места»)
Sabirsiz kalbim bir tek
Беспокойное сердце мое только
Askina isyankar
из-за твоей любви бунтует (isyankar - бунтующий, восстающий)

Soz-Muzik: Mustafa Sandal
слова-музыка: Мустафа Сандал
Duzenleme: Mustafa Sandal,
Ozgur Yedievli
Переложение: Мустафа Сандал, Ёзгюр Едиевли.

Fikra (Mustafa Sandal)
Сказка

Ruhumu sallayan salincak
Мою душу качающие качели,
Bombos simdi, cok bos simdi sanki terkedildi
Абсолютно пусты сейчас, совсем пусты сейчас, словно заброшены
Derin derin bakislarin en son delildi
Глубокие-глубокие твои взгляды самой последней причиной были
Hep son delildi kalbimi yasatan
Все последней причиной было, моему сердцу дававшей жизнь

Sarkilar soyler seni dinlerdim
Поющую тебя слушал бы
Boyle gizlendim zor oldu ancak
Так спрятался, трудней стало лишь

Sonunda anladim senin askin bir fikraymis
В конце концов я понял: твоя любовь была просто сказкой
Ne gariptir sen anlattin ben agladim
Так странно: ты объяснила (это), а я заплакал
Nihayet kavradim senin askin bir fikraymis
Наконец я уяснил: твоя любовь была сказкой
Ne yaziktir ki askimi bosa harcadin
Как жаль, что мою любовь впустую ты потратила

Ruhumu sallayan salincak
Мою душу качающие качели,
Durdu simdi, durdu simdi sanki farkedildi
Остановились сейчас, остановились сейчас, словно их забросили
Derin derin bakislarin en son yemindi
Глубокие-глубокие взгляды твои самой последней клятвой были
Bir tek yemindi herseyi anlatan
Одной единственной клятвой были, все объясняющей

Soz: Mustafa Sandal
Muzik: Bulent Aris
***************************************************

Gururumdan (Mustafa Sandal)
Из-за моей гордости

soz - muzik: erhan guleryuz
duzenleme: volga tamoz

ayni sokaklarda hergun elele
те же улицы как всегда многолюдны
ayni arkadaslar, ayni yerlerde
те же друзья на тех же местах
bir cocuk gibi bagliydim sana
как ребенок, я привязался к тебе
ayni hayallerle hergun gozgoze
с теми же мечтами каждый день (глаза в глаза)

bizi herkes boyle bildi
нас все такими знали
askimiz masal gibiydi
наша любовь была похожа на сказку
verilen sozler,
обещания (данные слова)
edilen yeminler boyle miydi?
Данные клятвы – так ли это было?

gururumdan cikmam sokaga
из-за моей гордости я не выйду на улицу
gururumdan aramam bir daha
из-за моей гордости я не буду больше искать
gururumdan anmam adini
из-за моей гордости я не вспомню ее имя
gururumdan!
из-за моей гордости!
******************************************************

Geriye Donmem (Mustafa Sandal >> Akisina Birak)
Я не вернусь назад

Vakti dolmadan gel de sor bana
Пока не ушло время, приди и спроси меня
Nasil bittik anlamsiz
О том, как мы бессмысленно расстались
Anlatirdim ah pek de zor ama
Я бы объяснил, хоть это очень сложно
Merak ettiysen
Если бы ты поинтересовалась

Bil ki ben cok acilar yasadim
Знай, что я много боли в жизни пережил
Belki bunlar tesaduf degil
Может быть, все это не случайная встреча
Belki de cok anilar yasadik
И, может, мы долго жили воспоминаниями,
Sanki onlar sanki biz degil
Словно мы чужие, словно “нас” уже нет

Geriye donmem artik
Я уже не вернусь назад
Birseyler koptu icimde zamanla
Моя душа со временем успокоится
İsteme bosver yanlis
Желание – просто ошибка
Kendimi kandiramam ben bir daha
Я не станы себя больше обманывать

Soz-Muzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Beni Aglatma (Mustafa Sandal >> Suc Bende)
Не заставляй меня плакать

Akip giden sel gibi
Иду, как с гор поток стекает
Esip gecen yel gibi
Я словно ветер: был и больше нет

Neden yoksun yanimda
Почему тебя нет рядом?
Bir sen yoksun
Нет тебя одной
Arar gozler hep seni
Глаза ищут только тебя

Neden yoksun yanimda
Почему тебя нет рядом
Bir sen yoksun
Нет тебя одной
Sorar gonlum hep seni
Мой сержце просит только тебя

Bir gun gelip de karsima cikinca
Однажды ты придешь, напротив встанешь
Baskasi varsa dilinin ucunda
О том, что есть другой, сказать захочешь
Anlatma
Но ничего не объясняй
Beni aglatma
И плакать ты меня не заставляй

perevela Aleyna Cakir
Soz-Muzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Araba (Mustafa Sandal >> Golgede Ayni)
Машина

Gonul ister aradigini
Сердце хочет то, что ищет
Hep mi bekler hep mi bulamaz
Но все ждет и не находит
Gonul ister tanidigini
Сердце хочет то, что знает
Hic mi bilmez hic mi soramaz
Но ничего не знает, ничего не спросит

Beni alsa nafile nafile
Если взять меня - напрасно, напрасно
Yerime bir sey koyamaz
Мое место ничто не займет
Yalvarsam da kal diye kal diye
И если я стану умолять: останься, останься!
O yerinde hic duramaz
Она не сможет устоять

Onun arabasi var guzelmi guzel
У него есть машина. Красивая? красивая
Soforu de var ozel mi ozel
И шофер у него есть. Личный шофер? да
Basti mi gaza gidermi gider
Нажал на газ и поехал...
Maalesef ruhu yok
К сожалению души у него нет
Onun icin hic mi hic sansi yok
И у него нет никаких шансов!

***************************************************

Jest Oldu (Mustafa Sandal >> Golgede Ayni)
Это был жест

Ah sen ne guzel ne guzel guluyorsun
Ах, как ты смеешься звонко-звонко
Kiz sen ne guzel ne guzel bakiyorsun
Девочка, ты сморишь сладко-сладко
Karsinda duramaz inan hic kimse
Поверь, перед тобой никто не устоит
Bakislarinda sen herkesi goruyorsun
Ты и сама прекрасно это видишь

O tatli dilin guleryuzun
Ты так забавно улыбнулась
Inan ki yurek hoplatiyor
Поверь, что сердце прыгает в груди
Farkinda degil misin
И ты совсем другая, разве нет?
Herkes pesinden kosuyor
И каждый за тобой готов идти

Kiz seni alan yasadi
Ты берешь от жизни все
Dertlerini de bosadi
Твои страдания напрасны и пусты
Mest oldu vallahi
Клянусь я Богом, он был просто пьян
Jest oldu
А это был всего лишь жест

Soz: Hakki Yalcin
Muzik: Mustafa Sandal
********************************
--------------------------------

Gururumdan (Mustafa Sandal)
Из-за моей гордости

soz - muzik: erhan guleryuz
duzenleme: volga tamoz

ayni sokaklarda hergun elele
те же улицы как всегда многолюдны
ayni arkadaslar, ayni yerlerde
те же друзья на тех же местах
bir cocuk gibi bagliydim sana
как ребенок, я привязался к тебе
ayni hayallerle hergun gozgoze
с теми же мечтами каждый день (глаза в глаза)

bizi herkes boyle bildi
нас все такими знали
askimiz masal gibiydi
наша любовь была похожа на сказку
verilen sozler,
обещания (данные слова)
edilen yeminler boyle miydi?
Данные клятвы – так ли это было?

gururumdan cikmam sokaga
из-за моей гордости я не выйду на улицу
gururumdan aramam bir daha
из-за моей гордости я не буду больше искать
gururumdan anmam adini
из-за моей гордости я не вспомню ее имя
gururumdan!
из-за моей гордости!

========================

Tek gecerim- Только тебя проведу

Bana inan,bana inan
Поверь мне,поверь мне
Alevler sondu mu yakarim
gonlumu.
Лишь погаснет огонь,зажгу душу.
Senin icin iste her an
Для тебя,только пожелай,в любой миг
Hic ardima bakmadan harcarim
omrumu.
Не повернувшись назад,растрачу жизнь.

Herseye ragmen
Несмотря ни на что
Gelirim iste zaten.
Приду,только пожелай.
su kalan askimla yenilmezsen-
Если не ошибешься с остатками моей любви-
Butun dunyada bir tek sen!
Во всем мире для меня будешь только ты!

Seni tek gecerim bu alemde,
Только тебя пройду в этом мире

==========================

Mustafa Sandal - Iki Tas Corba-Две пиалы супа

Gozlerini kapat ve sen dusun
Закрой глаза и представь
Benim yerime o daglari,
На моем месте эти горы,
Nasilsa yolu yoktu hayalimde.
Все равно нет дороги в мечтах.
Bir nehir akar hic durmazdi,
Бесконечно текущая там река,никогда не остановится,

Bir kucuk ev vardi tepesinde, eteginde,
На вершине был маленький дом,
Tahta bir masa vardi bahcesinde uzerinde
В саду стол деревянный,а на нем
Iki tas corba vardi sicak sicak icmesende.
Два горячего супа для питья.
Kiz inan ki Vallah ben yasardim,
Поверь,милая,Богом клянусь,я бы жил там,
Hep seninle.
Всегда с тобой.

Ne bilen, ne goren, ne duyan
Никто не знает,не видит,не слышит
Duysa da farketmez inan.
А услышит-все равно,поверь.
Ha bir an, ha omur-
Что миг,что вся жизнь
Sursede boyle.
Пусть так и идет.

Ne bilen, ne goren, ne duyan,
Никто не знает,не видит,не слышит,
Duysa da farketmez inan.
А услышит-все равно,поверь.
Ha bir an, ha omur
Что миг,что вся жизнь-
Gecsede boyle.
Пусть так и пройдет.

shok


I NEED YOU!!!

 
EleonoraloveDate: Суббота, 17 Февраля 2007, 18:06 | Message # 51
Musical Lady
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из: Moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 2120
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Mel-sport, respect respect respect respect respect

 
alyaDate: Суббота, 26 Мая 2007, 11:47 | Message # 52
Nişanlı
Группа: Muslim
Рег.: 03 Января 2007
Из: Izhevsk
Пол: Женщина
Сообщения: 204
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Девочки пожалуйста переведите песню Yurek Haini у Serdar Ortac, очень уж нравиться kiss3

Цветок - это улыбка растения.
 
Al-HayatDate: Суббота, 26 Мая 2007, 18:51 | Message # 53
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Serdar Ortaç - yürek hainisin

Yalnız kalmayı, tat almayı,
Öğrenmem gerek.
Tek tek karşına geçip,
Sana anlatmam gerek.

Aşk her insanın
İstediği gibi gitmiyor.
Geldim yardıma,
Yürek buna bile izin vermiyor.

Kaderimin halini,
Aşkın azap halini
Görme, gönül zalimisin...
Yaşadığım hüsranı,
Yok deli vicdanı,
Sen bir yürek hainisin...

Çekilir türden değil bu aşk
Ama yok itirazım
Farkında değil yürek,
Sevmem gerek,
Bana aşk lazım...

Остаться одному и прочувствовать каково это
Я должен это осознать
По шажочку несмотря ни на что идти дальше
Тебе объяснить должен

Любовь есть у каждого
Но когда хочешь (чтобы она пришла) – не приходит
Я прибегнул к помощи
Даже сердце этого не решало.

Моя судьба
Заключается в страдании от любви
Не смотри, не увидишь ты душевный мучитель
Живу словно существую…
Нет свихнувшейся совести
Ты сердцу изменник

Такая любовь не изжила себя
Но и продолжения у нее нет…
Ничего не значит для сердца
Нужно любить
Мне нужна любовь….

© Al-Hayat


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
alyaDate: Воскресенье, 27 Мая 2007, 11:17 | Message # 54
Nişanlı
Группа: Muslim
Рег.: 03 Января 2007
Из: Izhevsk
Пол: Женщина
Сообщения: 204
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
kiss3 Al-Hayat, тешеккурчик! если на то пошло может и HAKAN PEKER - yak beni есть?

Цветок - это улыбка растения.

Сообщение отредактировал alya - Воскресенье, 27 Мая 2007, 11:18
 
Al-HayatDate: Воскресенье, 27 Мая 2007, 12:35 | Message # 55
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
alya, шо значит есть :D
я просто переводила, а не искала есь или нет :D


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
alyaDate: Вторник, 29 Мая 2007, 17:27 | Message # 56
Nişanlı
Группа: Muslim
Рег.: 03 Января 2007
Из: Izhevsk
Пол: Женщина
Сообщения: 204
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Al-Hayat, ну что ты? blush2 может есть где то у тебя перевод этой песни)

Цветок - это улыбка растения.
 
Lion@Date: Воскресенье, 03 Июня 2007, 16:07 | Message # 57
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 31 Мая 2007
Из: Владимир
Пол: Женщина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мне очень нравится одна песня, поет женщина не знаю имя певицы, слова в припеве такие : ile de son son son , ile de son...( в переводе есть слова " я могу любить только тебя" ) . Начинается песня со слова " Simdi..." Может кто нибудь знает кто это поет и какой перевод. Очень красивый голос и песня красивая и грустная . cry cry cry
 
EleonoraloveDate: Воскресенье, 03 Июня 2007, 16:15 | Message # 58
Musical Lady
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из: Moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 2120
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Lion@, это поёт Zeynep Dızdar-İlle De Sen

Добавлено (03 Июня 2007, 16:13)
---------------------------------------------
Quote (Lion@)
грустная

Ну с этим я не согласна, без этой песни ни одна дискотека в Турции не обходилась rofl

Добавлено (03 Июня 2007, 16:15)
---------------------------------------------
Şimdi bir ateş böceği gibi
Yanıyorum arzularınla
Bak titriyor bedenim
Alışkın deрil sensiz uykulara

Gece olsa sana koşsam
Yıldızlar gibi parlak
Alev olsam öyle yaksam ki
Beni hiç unutmasan

İlle de sen sen sen
İlle de sen
Senden başka hiç kimseyi
Sevemem ki ben ben ben

İlle de sen sen sen
İlle de sen
Senden başka hiç kimseyi
İstemem ki ben ben ben


 
Al-HayatDate: Воскресенье, 03 Июня 2007, 17:56 | Message # 59
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
HAKAN PEKER - yak beni

İçimi gıcıklıyor
Senin tatlı gülüşün
Sana deli oluyorum
Gerisini sen düşün
O bakışların beni
Hiç rahat bırakmıyor
Tenin tenime deyse
Yangını aratmıyor
Hadi gel bu akşamda yak yak beni
Ateşlere at at beni
Ben seninle var olurum

Yeni baştan yarat beni
Hadi gel bu akşamda yak yak beni
Ateşlere at at beni
Beni yerden kesiyor
Senin tatlı öpüşün
Birde nazın biterse
Gerisini sen düşün

Внутри щекочет
Твой сладкий смех
Из-за тебя с ума схожу
Пятишься назад
Ах как смотришь на меня
Что не дает мне покоя
Если бы твое тело коснулось моего
Пожар не угас бы
Прийди-ка в этот вечер и сожги сожги меня
Брось брось меня в пламя
Я с тобой быть хочу

Из чего-то другого меня обновленного создай
Прийди-ка в этот вечер и сожги сожги меня
Брось брось меня в пламя
Меня с землей сравняй
Твой сладкий поцелуй
Если твое кокетство иссякнет
Вновь попятишься назад

© Al-Hayat


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
Lion@Date: Понедельник, 04 Июня 2007, 16:17 | Message # 60
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 31 Мая 2007
Из: Владимир
Пол: Женщина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Девочки большое спасибо.Скачала песню. Слушаю и сердце щемит.Много воспоминаний. cry А можно еще перевод? Плииз. :)
 
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz