Заимствованные арабские слова
|
|
Al-Hayat | Date: Четверг, 25 Января 2007, 15:50 | Message # 1 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| такс, думаю полезная тема будет, особенно для тех кто изучает оба этих языка, ну или планирует будем составлять список слов по мере их нахождения арабский - турецкий - русский перевод مَرْحَبًا - merhaba - официальное приветствие سَلاَم - selam - привет السَلاَمُ عَلَيكمْ - selamun aleyküm - мир вашему дому قَلْب - kalp - сердце عَائِلَة - aile - семья مُبَارَك - mübarek - благословенный (например - bayramınız mübarek olsun - пусть праздник будет благословенным) قَلَمَ - kalem - ручка, перо
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
serge | Date: Четверг, 25 Января 2007, 17:33 | Message # 2 |
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
| Наверное площадь по-турецки будет что-то вроде "майдан"
Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Четверг, 25 Января 2007, 20:10 | Message # 3 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| serge, ага)) мейдан будет я щас еще дополню список, просто торопилась, уходить надо было
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
Oliva | Date: Четверг, 25 Января 2007, 22:43 | Message # 4 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 18 Января 2007
Из: Гродно
Пол: Женщина
Сообщения: 23
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Al-Hayat, так таких слов очень много, все, где не соблюдается правило гармонии гласных, заимствованы
Экономьте время - влюбляйтесь с первого взгляда!
Сообщение отредактировал Oliva - Четверг, 25 Января 2007, 22:44 |
|
| |
Al-Hayat | Date: Четверг, 25 Января 2007, 23:20 | Message # 5 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| Oliva, выкладывай тоже, если есть примеры все обновления будут в начале темы на самом деле такие манипуляции развивают память, т.к. если например знаешь любо арабский, либо турецкий язык, то одинаковые слова в обоих языках, помогут в запоминанию тех же самых слов, которые мы в принципе знаем, но будем использовать в изучаемом языке
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
Oliva | Date: Пятница, 26 Января 2007, 01:09 | Message # 6 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 18 Января 2007
Из: Гродно
Пол: Женщина
Сообщения: 23
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Al-Hayat, только завтра, потому как сегодня голова уже совершенно не способна выдавать что-то адекватное.
Экономьте время - влюбляйтесь с первого взгляда!
|
|
| |
serge | Date: Пятница, 26 Января 2007, 08:46 | Message # 7 |
منارة التاريخ
Группа: Админ
Рег.: 13 Ноября 2006
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 4213
Награды: 1
Статус: Offline
| Тогда давай неадекватное !!!!!!!
Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.
|
|
| |
Sevda_Cicegi | Date: Пятница, 26 Января 2007, 20:29 | Message # 8 |
Şeytancık
Группа: Свои люди
Рег.: 22 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1097
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| vakit saat hal другое на ум не приходит пока что Добавлено (26 Января 2007, 20:29) --------------------------------------------- пришло еще одно sual
aKILLI BiR YaLNIZLIK aPTaL BiR BiRLiKTeLiKTeN DaHa iYiDiR...
|
|
| |
Aleyna | Date: Пятница, 26 Января 2007, 20:35 | Message # 9 |
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 23 Января 2007
Из: Kiev / Ankara/ Odessa
Пол: Женщина
Сообщения: 168
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| таких заимствований очень и оченьььььььь много!!! а если потом еще перечислить и из персидского языка, то тогда вообще.... может, не стоит...?!
Disarida yagan yagmurlarin sulari gozlerimden akiyor...
|
|
| |
Sevda_Cicegi | Date: Пятница, 26 Января 2007, 20:37 | Message # 10 |
Şeytancık
Группа: Свои люди
Рег.: 22 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1097
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Aleyna, sen ağlama dayanamam лучше напиши,что помнишь
aKILLI BiR YaLNIZLIK aPTaL BiR BiRLiKTeLiKTeN DaHa iYiDiR...
|
|
| |
Aleyna | Date: Пятница, 26 Января 2007, 20:49 | Message # 11 |
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 23 Января 2007
Из: Kiev / Ankara/ Odessa
Пол: Женщина
Сообщения: 168
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| maaş (вроде) ticaret siyaset короче, практически все слова, в которых есть удвоение гласных; и слова, оканчивающиеся на et/at - (турки так обозначили тамарбуту арабскую)
Disarida yagan yagmurlarin sulari gozlerimden akiyor...
|
|
| |
3afreetah | Date: Четверг, 08 Февраля 2007, 07:56 | Message # 12 |
Новичок
Группа: Muslim
Рег.: 30 Января 2007
Из: Торонто
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| فقط fakat еще...но в арабском факат употребляется чаще в значении "только"....а в турецком, если не ошибаюсь, еще обозначает "но".. نية niyet намерение عسكري asker солдат جواب cevap ответ الجمعة Cuma пятница...cami (мечеть) туда же... دقيقة dakika минута دائما daima всегда درس ders урок دكان dükkan (там "а" с галочкой сверху еще)..магазин دنيا dünya мир, Земля ملابس elbise одежды, одежда أشياء eşya вещи, собственность и это я только по первой четверти словарика в конце учебничка прошлась...продолжение следует
~ Islam is perfect...people are not ~
|
|
| |
Aleyna | Date: Четверг, 08 Февраля 2007, 21:40 | Message # 13 |
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 23 Января 2007
Из: Kiev / Ankara/ Odessa
Пол: Женщина
Сообщения: 168
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| sabah - утро meşhur - известный vatan - родина mühendis - инженер tıb - медицина hukuk - право (как наука) hak - право hatta - даже talebe - студент amele - рабочий sebep -причина
Disarida yagan yagmurlarin sulari gozlerimden akiyor...
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Четверг, 08 Февраля 2007, 21:55 | Message # 14 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| talebe - студент турки чаще говорят - öğrenci
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
Aleyna | Date: Четверг, 08 Февраля 2007, 21:58 | Message # 15 |
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 23 Января 2007
Из: Kiev / Ankara/ Odessa
Пол: Женщина
Сообщения: 168
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| да, многие арабские заимствования имеют турецкий эквивалент и поэтому они уходят на второй план и практически не используются.
Disarida yagan yagmurlarin sulari gozlerimden akiyor...
|
|
| |
3afreetah | Date: Пятница, 09 Февраля 2007, 18:11 | Message # 16 |
Новичок
Группа: Muslim
Рег.: 30 Января 2007
Из: Торонто
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Al-Hayat) | talebe - студент турки чаще говорят - öğrenci | ойййй...вспомнила...сидела как-то на тексте по-турецкому...пыталась родить это самое "оренджи"...но никаааак оно не хотелось вспоминаться... Решила чисто наобум написать арабское "талиб"..типа taleb...а вдруг пройдет... Гы...так радовалась, когда увидела, что есть такое слово в турецком.. только буковкой одной ошиблась... Quote (Aleyna) | да, многие арабские заимствования имеют турецкий эквивалент и поэтому они уходят на второй план и практически не используются. | ага...это такая у турков политика... Нам помню как-то препод рассказывал...как тайяру (самолет) учаком заменили...и как это слово все не хотело приживаться...
~ Islam is perfect...people are not ~
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Пятница, 09 Февраля 2007, 18:35 | Message # 17 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| 3afreetah, просто в турецком многие глаголы образуются от существительных
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
карагёз | Date: Вторник, 24 Апреля 2007, 21:04 | Message # 18 |
гюльбешекер
Группа: Muslim
Рег.: 18 Февраля 2007
Из: moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 1215
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| ого!! да все те арабские слова в турецком, что тут написаны - точно также и в персидском)) наверно, это из Персии туда арабские слова пришли
|
|
| |