Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Среда
20 Ноября 2024
02:25


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
Модератор форума: serge, guzgiz3, katie, Mastool  
учим турецкий вместе!
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 10:04 | Message # 81
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (esmergul)
Здесь спрягаем глаголы...Пишем глагол...И вам высвечуеться все его спряжения...


отличная ссылка!


 
AnetikDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 10:26 | Message # 82
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 297
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul, Мила, пожалуйста, когда будет у вас свободное время, переведите все формы (будущее, настоящее, прошедшее и т.д.) с примерами как писала esmergul,
а ссылка просто замечательная. Хорошая шпаргалка))))))
 
NajlyaDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:01 | Message # 83
Aşka inançlıyım
Группа: Свои люди
Рег.: 20 Августа 2008
Из: У моря
Пол: Женщина
Сообщения: 1161
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила,Доброе уторо. У меня вопрос по произношению. Я не совсем понимаю, на какую букву нужно ставить ударение, после того как к слову прибавляется суффикс, например: istiyorum, özlüyor, seviyorum, geleceğim, aşkım, canım, birtanem :)
 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:17 | Message # 84
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Najlya)
istiyorum, özlüyor, seviyorum, geleceğim, aşkım, canım, birtanem

по поводу глаголов.
в настоящем времени. ударение может ставится или на суффикс YOR (что происходит чаще всего), или на окончание. Грамматика допускает об варианта

в будущем времени ударение беглое
gelecegIm
gelecEksin
gelecEk
gelecegIz
gelecEksiniz
gelecEk

в сущществительных с притяжетальным суффиксом, ударение падает на притяжательный суффикс (askIm - моя любимая, canIm - душа моя)
слово bitanem - так как оно здесь написано - ударение будет на первый слог. Но это потому что оно тут как бы сленговом, сокращенном виде. если мы его развернем до грамматически парвильной формы - bir tanEm - то ударение будет на ударный суффикс


 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:17 | Message # 85
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Anetik, тебе прям глагол какой-то во всех формах спрягать?

 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:27 | Message # 86
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Simple (Aorist) Tense прстое настоящее время (на yor)
ben gel-iyor-um (я иду, я прихожу)

Past Tense Forms формы прошедшого времени
дальше эит формы перечисляюются

Past Definite пршедший определенное время
dun ben gel-dim (вчера я приехал)

Past Progressive, dubitative прошедшый длительный
ben gel-mek-te-y-dim (я приходил)

Indefinite Past (Past Aorist) неопределленный прошедший
ben gel-iyor-dum (я приходил)

Past Perfect, narrative прошедший типа уже есть результат действия
ben gel-mis-tim (я приходил)

Doubtful Distant Past прошедшое сомнительное время
ben gel-mis-tim (я же вроде приходил)

Past in the Future прошедший в будущем..
ben gel-ecek-tim (я бы пришел)

Future Tense Forms формы будущего
они дальше перечисляются

Future Simple простое будущее (на ecek)
ben yarin gelecem (я приеду завтра)

плюс - будущее прошедшее - оно тоже выше было.

в общих чертах так. надеюсь, ничего не перепутала


 
NajlyaDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:32 | Message # 87
Aşka inançlıyım
Группа: Свои люди
Рег.: 20 Августа 2008
Из: У моря
Пол: Женщина
Сообщения: 1161
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила, Большое спасибо :) А вот еще вопрос: такие слова, как, nе, nede, nereden, как правильно произносить букву "е", как русское "е" или как "э", просто, когда я произношу эти слова у меня получается так: "нэ, нэдэ, нэрэдэн". Это правильно или нет?
 
AnetikDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:36 | Message # 88
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 297
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила, супер, спасибо
 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:39 | Message # 89
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Najlya)
получается так: "нэ, нэдэ, нэрэдэн". Это правильно или нет?

да! это правильно - Э

Anetik, если что-то не понятно, спрашивай!


 
AnetikDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:48 | Message # 90
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 297
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила, обязательно, у кого же мне ещё спрашивать как ни у вас девочки))))
Постепенно, поэтапно продвигаюсь.....
 
katieDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 12:54 | Message # 91
kendi erkeğin kadını
Группа: Модераторы
Рег.: 26 Июля 2008
Из: тверь
Пол: Женщина
Сообщения: 3546
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Anetik, аватар - СУПЕР!!!!

Добавлено (02 Сентябрь 2008, 12:54)
---------------------------------------------
Мила, а у них, как в английском, есть устойчивые выражения? к примеру, если в таком выражении переводить каждое слово по отдельности, то получится полная ерунда. и еще меня интересует слово icin, когда оно употребляется и для чего. потому что я смотрю по вашим переводом и каждый раз оно имеет какое-то другое значение. может я чего-то не понимаю! fool

 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 13:03 | Message # 92
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (katie)
icin

icin - это "для" и "чтобы"
употребялется всегда по разному... мне было бы проще тебе ответить, если ты конкретыне примеры привела. Ну вот из того что я приведу

senin icin her sey yapacam - ДЛЯ тебя все сделаю
senin yaninda olmami icin - ЧТОБЫ быть с тобой рядом

устойчиыве выражения есть. они в теме пословицы и поговорки, например. ты о таких? в них если по одному слову переводить - полная билиберда получается. а в общем смысл ясен)


 
katieDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 13:06 | Message # 93
kendi erkeğin kadını
Группа: Модераторы
Рег.: 26 Июля 2008
Из: тверь
Пол: Женщина
Сообщения: 3546
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила, kiss3
 
NajlyaDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 13:15 | Message # 94
Aşka inançlıyım
Группа: Свои люди
Рег.: 20 Августа 2008
Из: У моря
Пол: Женщина
Сообщения: 1161
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила, Спасибо за помощь kiss3
 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 13:18 | Message # 95
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Najlya)
Мила, Спасибо за помощь

kiss3


 
katieDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 15:15 | Message # 96
kendi erkeğin kadını
Группа: Модераторы
Рег.: 26 Июля 2008
Из: тверь
Пол: Женщина
Сообщения: 3546
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила, а как у них образуются ласковые формы личных имен? если, к примеру в русском, катюша, катенька и т.д., то в турецком...
 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 15:17 | Message # 97
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
katie, уменьшительно ласкательный суффикс CiK или CIgiM (если "моя")
Katia ' Katicigim
Ana ' Anacigim
Mila ' Milacigim
Elena ' Elenacigim


 
katieDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 15:26 | Message # 98
kendi erkeğin kadını
Группа: Модераторы
Рег.: 26 Июля 2008
Из: тверь
Пол: Женщина
Сообщения: 3546
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Мила, kiss3 это касется и мужских имен?
 
МилаDate: Вторник, 02 Сентября 2008, 15:30 | Message # 99
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
katie, да) и не только имен, но и существительных любых и прилагатеьлных тоже

 
esmergulDate: Среда, 03 Сентября 2008, 01:04 | Message # 100
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
[
Quote (Anetik)
Постепенно, поэтапно продвигаюсь

kiss3 kiss3 Молодец.. kiss3


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz