учим турецкий вместе!
|
|
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 18:03 | Message # 141 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (pizza) Kerem senin dostum mu? Çok memnun oldum senin tanIşmak! (Керем твой друг? Я очень рада с тобой познакомиться). Да, правильно.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
Ljuljka | Date: Среда, 22 Октября 2008, 18:12 | Message # 142 |
Принцесса Будур
Группа: Свои люди
Рег.: 06 Августа 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 503
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| как читаются ğ и просто g
Все женщины, по своей сути, ангелы. Но когда нам обрубают крылья нам приходится летать на метле.
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 18:24 | Message # 143 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (Ljuljka) как читаются ğ и просто g g читается как Г. ğ не читается. напимер oğlu-оулу=сын,парень. gideceğim-гидеджеим=я пойду(поеду). Добавлено (22 Октябрь 2008, 18:24) --------------------------------------------- kalbim, дорогая, переводі не в єтой темке.эта темка более для изучения грамматики. А есть другая темка.Помощь с переводами в отделе Турецкий язык.Там напиши это все.Там переведем.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
Ljuljka | Date: Среда, 22 Октября 2008, 18:47 | Message # 144 |
Принцесса Будур
Группа: Свои люди
Рег.: 06 Августа 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 503
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, ого! Спасибо! А то давно интересовал этот вопрос и ещё... как правильно распределять слова в предложении....Глагол в самом конце, кажется?
Все женщины, по своей сути, ангелы. Но когда нам обрубают крылья нам приходится летать на метле.
|
|
| |
kalbim | Date: Среда, 22 Октября 2008, 18:51 | Message # 145 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 02 Апреля 2008
Из: Riga
Пол: Женщина
Сообщения: 40
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul - солнышко - это я сама старалась делать перевод именно с русского на турецкий,поэтому и решила что лучше сдесь заходить и проверить правильно ли я перевела.. пожалуйста если нетрудно проверь -верно или нет?
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 18:56 | Message # 146 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (Ljuljka) Глагол в самом конце, кажется да глагол в конце. например я хожу на работу каждый день А у них я на работу каждый день хожу.Ben işe her gün gidiyorum. Добавлено (22 Октябрь 2008, 18:56) ---------------------------------------------
Quote (kalbim) (Если двое людей от всего сердца хотят быть вместе,тогда все звезды планеты соединяться в руках чтобы это случилось) - Madem iki insanlar candan dilerim olmak beraber,o zaman hepsi yildizlar gezegen čiftlešyor ve ellerin ūzere bu olacak. eğer iki kişi butün kalple beraber olmak isterse o zaman hepsi bu dunyanın yıldızlar ellerde bağanlacak bu gerçek olsun için. Типа того.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
kalbim | Date: Среда, 22 Октября 2008, 19:07 | Message # 147 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 02 Апреля 2008
Из: Riga
Пол: Женщина
Сообщения: 40
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Огромное тебе спасибо - esmergul - солнышко.. буду изучать дальше с огромным старанием
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 19:17 | Message # 148 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (kalbim) буду изучать дальше с огромным старанием можешь в этой темке задавать вопросы.Поможем.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
Ljuljka | Date: Четверг, 23 Октября 2008, 10:51 | Message # 149 |
Принцесса Будур
Группа: Свои люди
Рег.: 06 Августа 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 503
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Есть в некоторых турецких слова буква Х - как она читается? Например слово - xos (s с закорючкой такая) В предложении - bu xos gitmez
Все женщины, по своей сути, ангелы. Но когда нам обрубают крылья нам приходится летать на метле.
|
|
| |
Мила | Date: Четверг, 23 Октября 2008, 14:58 | Message # 150 |
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Ljuljka) Есть в некоторых турецких слова буква Х - как она читается? Например слово - xos (s с закорючкой такая) В предложении - bu xos gitmez это не буква Х здесь.. это в силу неграмотности или сленга человек или описался, или что... это слово hoş а вообще это не утрецкая буква. заимствованная. слов с ней в принципе нет в турецком. отдельыне варианты рассматриваются отельно)
|
|
| |
Ljuljka | Date: Четверг, 23 Октября 2008, 15:54 | Message # 151 |
Принцесса Будур
Группа: Свои люди
Рег.: 06 Августа 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 503
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Мила, ааа, спасибо Это из книги ...значит ошиблись там....
Все женщины, по своей сути, ангелы. Но когда нам обрубают крылья нам приходится летать на метле.
|
|
| |
Мила | Date: Четверг, 23 Октября 2008, 16:28 | Message # 152 |
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Ljuljka, значит, там сленг просто) это наверное в прямой рече было)
|
|
| |
pizza | Date: Среда, 29 Октября 2008, 07:44 | Message # 153 |
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 246
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Я опять пытаюсь экспериментировать и составлять фразы. Поверьте, пожалуйста: Если ты разобьешь мне сердце - я разобью тебе голову! Öyleyse sen kırıksın benim kalp, ben kırıkım sana baş! Думаю, ошибка точно в глаголе, а мож и еще где...
...Так кто ж ты, наконец? -- Я -- часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
|
|
| |
Мила | Date: Среда, 29 Октября 2008, 08:25 | Message # 154 |
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (pizza) Если ты разобьешь мне сердце - я разобью тебе голову! Öyleyse sen kırıksın benim kalp, ben kırıkım sana baş! я бы сделала так.... eger kalbimi kırıyorsan başını kıracağım!
|
|
| |
pizza | Date: Среда, 29 Октября 2008, 08:39 | Message # 155 |
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 246
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Значит я написала не верно, т.е меня бы не поняли, да?
...Так кто ж ты, наконец? -- Я -- часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
|
|
| |
esmergul | Date: Пятница, 31 Октября 2008, 13:13 | Message # 156 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (Мила) bu xos gitmez hoş gitmez.- не нравится.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
ılkbahar-natı | Date: Воскресенье, 09 Ноября 2008, 22:37 | Message # 157 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 09 Ноября 2008
Из: vladımır
Пол: Женщина
Сообщения: 10
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| vsem prıvet. devoçkı kotorıe govoryat horoşo po turetskı.mojno vas poprosıt.sostsvıt po franklıngu ne bolşıe raskazı na raznıe temı.predlojenıe perevod.ıtd.eslı vozmojno kakıe nıbud umnıe frazoçkı s podkovırkoy.nu tıpa poslovıs.pıtalas s turkamı uçıt po msn 6 mesesev v pustuyu.merhaba nasılsın v peçonkah sedıt.spasıbo ogromnoe Добавлено (09 Ноябрь 2008, 22:33) --------------------------------------------- zdes nı kogo net.a v kakoy teme mojno podelıtsya svoımı problemamı?mojet v vaşıh semeynıh jıznyah s turkamı toje kuça problem ı vı kakto vıhodıte poumnomu ız nıh a ne kak ya sobrav çemodançık doç pod mışku ı gudbye my love guudbye.kstatı temkı dla rasskazov.ya ı svekrov.ya ı kursı po vojdenıyu.ya ı moı problemı na kuhne.ya ı çortovı sasedı kotorıe pıtayutsa podportıt jızn.nu ılı k prımeru kak ya muja otuçıla smotret futbol.nu neznyaü vse mı raznıe so svoımı peçalamı ı radastamı. ı mı ploho govoryasıe po turetskı prosım vas profı pomoç.napışıte rasskazıkı.kotorıe mojet netolko pomogut s yazıkom no ı s vıhadom ız raznıh setuasıy. Добавлено (09 Ноябрь 2008, 22:37) --------------------------------------------- oy s oşıbkamı napısala.ne obrasçayte vnımanıe na oşıbkı zaranıe spasıbo
|
|
| |
esmergul | Date: Воскресенье, 09 Ноября 2008, 22:39 | Message # 158 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (ılkbahar-natı) tıpa poslovıs.pıtalas s turkamı uçıt po msn 6 mesesev v pustuyu.merhaba nasılsın v peçonkah sedıt.spasıbo ogromnoe Приветик. У нас есть отдельная тема. Пословицы и поговорки.Еще турецкий сленг и разные фразы. Посмотрите туда.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
ılkbahar-natı | Date: Воскресенье, 09 Ноября 2008, 23:01 | Message # 159 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 09 Ноября 2008
Из: vladımır
Пол: Женщина
Сообщения: 10
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul ya ne prosıla poslovısıı sleng.ya ımela vıdu k prımeru:dorogoy ne budı vo mne zverya on ı tak ne vısıpaetsya
|
|
| |
esmergul | Date: Воскресенье, 09 Ноября 2008, 23:15 | Message # 160 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| ılkbahar-natı, это же сленг. там похожие есть.Здесь в темке токо вопросы по грамматике в основном.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |