Помощь с переводом 2
|
|
guzgiz3 | Date: Четверг, 23 Октября 2008, 10:14 | Message # 1 |
Sireliz
Группа: Модераторы
Рег.: 12 Января 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1822
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| В ЛИЧКЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ НЕ БЕСПОКОИМ

|
|
| |
Rosa | Date: Понедельник, 26 Апреля 2010, 18:22 | Message # 5201 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 03 Сентября 2009
Из: Москва
Пол: Женщина
Сообщения: 37
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Здравствуйте, девочки. Помогите, пожалуйста, с переводом. Очень нужно, чтоб человек понял, его русский ещё не на столько хорош))) Солнце моё, я не смогу приехать весной, сломала ногу, поэтому приеду только в августе. Жду нашей встречи. Спасибо!!!
|
|
| |
Julia1 | Date: Понедельник, 26 Апреля 2010, 22:57 | Message # 5202 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 22 Апреля 2010
Из: Ульяновск
Пол: Женщина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| доброе времени суток! помогите пожалуйста еще: abazamısın olum yenımı farkettın guzel oldugunu; lannnn; ne diyon olum ya bizde anlasak;
|
|
| |
albina0306 | Date: Вторник, 27 Апреля 2010, 12:20 | Message # 5203 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 27 Апреля 2010
Из: İzmir
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Помогите пожалуйста,кто знает. Живу в Турции,а здесь медицина дороговата.Сейчас лечусь травками. У меня с языком проблем нет,и спереводами тоже.Но вот перевод одной травы нигде не могу найти-боровая матка.Может кто знает,как она по-турецки будет?Добавлено (27 Апрель 2010, 12:20) --------------------------------------------- Rosa это для тебя.Я конечно не профессионал перевода,но попробую: Canım benim,ilkbahar gelemem,ayağım kırıldı,o yüzden ağustosta geleceğim.Kavuşmamızı bekliyorum
|
|
| |
Rosa | Date: Вторник, 27 Апреля 2010, 13:37 | Message # 5204 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 03 Сентября 2009
Из: Москва
Пол: Женщина
Сообщения: 37
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| albina0306, спасибо огромное!!!
|
|
| |
albina0306 | Date: Вторник, 27 Апреля 2010, 17:39 | Message # 5205 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 27 Апреля 2010
Из: İzmir
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Всегда пожалуйста
|
|
| |
Julia1985 | Date: Пятница, 07 Мая 2010, 11:52 | Message # 5206 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Октября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 155
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Как это перевести, подскажите)) sadece 111 gün kaldı başka yok icabında
|
|
| |
albina0306 | Date: Понедельник, 10 Мая 2010, 11:40 | Message # 5207 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 27 Апреля 2010
Из: İzmir
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Только 111 дней осталось, больше не понадобится (или можно сказать, не больше)
|
|
| |
Julia1985 | Date: Среда, 12 Мая 2010, 09:23 | Message # 5208 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Октября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 155
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| albina0306, спасибки огромное
|
|
| |
Нютка | Date: Среда, 12 Мая 2010, 22:01 | Message # 5209 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 12 Мая 2010
Из: Харьков
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Помогите перевести срочно, пожалуйста!!! Прости меня, Котёнок((( Ты мне очень сильно дорог((( Я скучаю по тебе. Целую крепко Добавлено (12 Май 2010, 22:01) ---------------------------------------------
Сообщение отредактировал Нютка - Среда, 12 Мая 2010, 22:02 |
|
| |
albina0306 | Date: Четверг, 13 Мая 2010, 00:00 | Message # 5210 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 27 Апреля 2010
Из: İzmir
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Для Нютки. Özür dilerim,aşkım(((Sen benim için çok değerlisin((( Seni özlüyorum.Çok çok öptüm Слово котенок я заменила на любимый.Турки не всегда понимают наших нежных сравнений с животными.Это чтобы недоразумений не было
|
|
| |
Katerino4ka | Date: Пятница, 28 Мая 2010, 22:07 | Message # 5211 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 28 Мая 2010
Из: Москва
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Деевочки, помогите перевести пожалуйста! Öyle senden çok uzaklarda değilim, görmesini bilen gözlerin bakışındayım, belki sana senden daha yakın bir yerde, çarpan kalbinin her atışındayım.... и вот это : ÖZLEMİN VAR ŞU GÖZYAŞLARIMIN SUSKUNLUGUNDA YÜREĞİMDE KAHREDİCİ BİR YANLIZLIK ELLERİMİ AÇMIŞ DUA EDİYORUM ALLAHA SANA OLAN TERTEMİZ DUYGULARIMIN SONSUZLUĞUNDA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM BİTANESİ
|
|
| |
Aselya | Date: Суббота, 12 Июня 2010, 03:14 | Message # 5212 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 14 Января 2010
Из: London
Пол: Женщина
Сообщения: 5
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| привет) помогите, пожалуйста с переводом: Saadetle Bosuna konusma Lanet olsun спасибо заранее)
|
|
| |
Iram | Date: Пятница, 02 Июля 2010, 00:12 | Message # 5213 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 02 Июля 2010
Из: Санкт-Петербург
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| переведите пожалуйста это: Surguyu cekip seni kendime kitledim anahtarida kalbime gondum
|
|
| |
Semra | Date: Пятница, 02 Июля 2010, 12:41 | Message # 5214 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 03 Февраля 2010
Из: Ankara
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Surguyu cekip seni kendime kitledim anahtarida kalbime gondum Zadvinuv zasov tebya v sebe zakril, a klyuch v serdtse zahoronil
|
|
| |
sevgi | Date: Воскресенье, 11 Июля 2010, 19:26 | Message # 5215 |
Турецкая жена
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Февраля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 507
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (vera_asti) 10 gün sonra cıkacak через 10 дней выйдет .yoldayim я в пути .sana canım denım ınsan canına ıhanet edermı sen bana ıhanet edermısın тебе дорогая скажу, человек твоей душе изменит ли, ты мне итизменишь?
|
|
| |
DitaVonTeese | Date: Пятница, 16 Июля 2010, 01:30 | Message # 5216 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 15 Июля 2010
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Девушки, нужна ваша квалифицированная помощь. Помогите с переводом на турецкий, умоляю. Очень нужно выяснить ситуацию : 1.Ясин, пойми меня правильно. Я думаю, что надоедаю тебе, потому что я пишу тебе сообщения на фейсбук, но ты на них не отвечаешь. Я не хочу быть назойливой. 2.Ты пропал на несколько дней ,а я глупая ждала тебя. Мне было очень обидно. Я подумала, что ты устал от меня и больше не хочешь общаться. Я испугалась, что потеряла тебя. 3.Давай договоримся, если ты знаешь, что будешь отсутствовать, ты меня будешь предупреждать. Чтобы я не сидела возле компьютера целый день в ожидании. 4.Напиши мне одним большим письмом о своих чувствах ко мне и о своем отношении ко мне. Ты видишь меня как друга или как свою девушку? Как ты представляешь наши отношения в дальнейшем? Чего бы тебе хотелось? Что ты готов сделать для наших отношений? 5.Я никогда не знаю чем ты занимаешься , где ты вообще бываешь и что будешь делать. Я хочу знать это. Я хочу знать о тебе как можно больше. 6.Я хочу получать от тебя письма, ведь это единственный способ общения с тобой сейчас. Пиши мне чаще и больше. 7.Я отправила тебе фотки на e-mail, но они почему-то не приходят тебе =( выложу их на фейсбуке.
|
|
| |
pizza | Date: Понедельник, 02 Августа 2010, 15:27 | Message # 5217 |
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 246
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (DitaVonTeese) 1.Ясин, пойми меня правильно. Я думаю, что надоедаю тебе, потому что я пишу тебе сообщения на фейсбук, но ты на них не отвечаешь. Я не хочу быть назойливой. 2.Ты пропал на несколько дней ,а я глупая ждала тебя. Мне было очень обидно. Я подумала, что ты устал от меня и больше не хочешь общаться. Я испугалась, что потеряла тебя. 3.Давай договоримся, если ты знаешь, что будешь отсутствовать, ты меня будешь предупреждать. Чтобы я не сидела возле компьютера целый день в ожидании. 4.Напиши мне одним большим письмом о своих чувствах ко мне и о своем отношении ко мне. Ты видишь меня как друга или как свою девушку? Как ты представляешь наши отношения в дальнейшем? Чего бы тебе хотелось? Что ты готов сделать для наших отношений? 5.Я никогда не знаю чем ты занимаешься , где ты вообще бываешь и что будешь делать. Я хочу знать это. Я хочу знать о тебе как можно больше. 6.Я хочу получать от тебя письма, ведь это единственный способ общения с тобой сейчас. Пиши мне чаще и больше. 7.Я отправила тебе фотки на e-mail, но они почему-то не приходят тебе =( выложу их на фейсбуке. 1. Yasin, beni doğru anla...Herhalde canını sıkıyorum çünkü sana facebooka mesajları yazıyorum ama cevap vermiyorsun.seni rahatsız etmek istemiyorum. 2. birkaç gün için gözden kayboldun..ben aptalım seni bekliyordum..dargındım..Benden yorulmuşsun düşündüm ve beni tanımak istemiyorsun artık..Seni kaybetmek korktum. 3.anlaşalım sen yokken bana haber ver bilgisayarın yanında oturmamak için.. 4.bana duyguların hakkında uzun bir mektup yaz..senin için kim ben? dost mu kız arkadaş mı? geleceğimiz ne olacak? Ne istiyorsun? neye hazırsın? 5.ne yapıyorsun bilmiyorum..bundan bilmek istiyorum..senin hakkında daha çok bilmek istiyorum. 6. senden mesajları almaya istiyorum çünkü bu biricik sureti seninle görüşmek..Bana sık ve daha fazla yaz 7. hotmail sana foto gönderdim ama nedense gelmiyorlar =( facebooka onlari koyayım
...Так кто ж ты, наконец? -- Я -- часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
|
|
| |
Дарья | Date: Пятница, 06 Августа 2010, 06:39 | Message # 5218 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 05 Августа 2010
Из: Новосибирск
Пол: Женщина
Сообщения: 4
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Добрый день, девочки! Принимайте с вои ряды)) Очень нужна Ваша помощь! Поняла толь "доброе утро, любимая")) Не получаеться перевести. Заранее спасибо!: Gunaydin Askim Evet dusgun yazmicsin? Gulum(Добавлено (05 Август 2010, 12:57) --------------------------------------------- evet Gulum seni bekliyecem seni cok cok cok seviyorum? senin goz yaclarini unutamiyorum Добавлено (06 Август 2010, 06:39) --------------------------------------------- Помогите перевести, пожалуйста! Спасибо 1)evet benimde! canim seninle \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 sekz istiyor canim 2)Ask! Kokulum bitanem sevgilim 3)Gulum neden Emesez yazmiyorsun Askim 4) Dasha neden ctvap yok gulum 5)Dasha Proplemmi var Askim
|
|
| |
pizza | Date: Пятница, 06 Августа 2010, 10:50 | Message # 5219 |
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 246
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Дарья) Evet dusgun yazmicsin? Gulum( Вообще не поняла --------------------------------------------- evet Gulum seni bekliyecem seni cok cok cok seviyorum? senin goz yaclarini unutamiyorum Да, моя роза, тебя я буду ждать, тебя очень люблю.. твои глаз... я не забываю (слово "yaclarini" не поняла) --------------------------------------------- 1)evet benimde! canim seninle \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 sekz istiyor canim 2)Ask! Kokulum bitanem sevgilim 3)Gulum neden Emesez yazmiyorsun Askim 4) Dasha neden ctvap yok gulum 5)Dasha Proplemmi var Askim 1. да я тоже..дорогая с тобой секс хочу 2. Любовь! Душистая моя..моя одна любимая.. 3.Моя роза почему (Emesez не знаю, имя наверное) ты не пишешь, любимая? 4.Даша почему ответа нет..роза моя 5.Даша, какие-то проблемы, любимая?
...Так кто ж ты, наконец? -- Я -- часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
|
|
| |
Semra | Date: Суббота, 07 Августа 2010, 13:31 | Message # 5220 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 03 Февраля 2010
Из: Ankara
Пол: Женщина
Сообщения: 11
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Emesez: eto ili sms ili msn mojet bit oni ochen chasto s oshibkami pishut  Добавлено (07 Август 2010, 13:31) --------------------------------------------- Gunaydin Askim Evet dusgun yazmicsin? Gulum( - on hotel skazat: Günaydın Aşkım evet bugün yazmışsın! Gülüm - Dobroe utro lyubimaya da ti segodnya mne napisala! (tipo udivleniye) Tsetochek moy. U nego naverno knopki zapadayut na kompe 
|
|
| |