Помощь с переводом 2
|
|
guzgiz3 | Date: Четверг, 23 Октября 2008, 10:14 | Message # 1 |
Sireliz
Группа: Модераторы
Рег.: 12 Января 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1822
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| В ЛИЧКЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ НЕ БЕСПОКОИМ
|
|
| |
Дарья | Date: Понедельник, 06 Сентября 2010, 14:14 | Message # 5241 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 05 Августа 2010
Из: Новосибирск
Пол: Женщина
Сообщения: 4
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Помогите перевести 1)Sen backalarinla sek. Demekki backalarinla sek Dasha 2)Sen varya cok cok cok Akilli birkizmiczin? 3)Dasha neden boile birceydenedin Akilli kiz? 4) Neden bir hatirim yokmu sms gulum 5) Beni Av olurmu Dasha sen beni unutun Ama ben seni unutmadin kalbimdesin bunu bil yeter? 6)Dasha bak cok kotuyum Askim cuan hastanedeyim kotuyum senden ozurdiliyorum. Sevgilim av etbeni ok? 7)Beni av et 8)Ben senin yanina gele bilirmiyim . Aralik ayinda 12 ok 9)Kizin yanina gelcem kabul edecekmisin 10)Ben seni ducunmek sen beni evine kabul etmedin. Problem diyil 11)Senin gibi bir guzel birbayana yakicmiyor bugibi ceyler tamam Dasha 12) Bende ozledim sekzi nezam gelcen? benim sesim nasil gulum 13)Seninle songun cok cok cok sevictik Ne guzel sek yatik sen yeter demictin Gulum hatirla ogunu
|
|
| |
Rosa | Date: Вторник, 07 Сентября 2010, 20:34 | Message # 5242 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 03 Сентября 2009
Из: Москва
Пол: Женщина
Сообщения: 37
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Переведите пожалуйста, ничего не поняла: ?NCEDEN BURDA ?ALI?IYORDU ??MD? YOK VE B?LM?YORUM
|
|
| |
terpsixora | Date: Среда, 08 Сентября 2010, 16:04 | Message # 5243 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 12 Июня 2010
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Oylum gözlerin ırak bana, Latif bakışların yasak, Eminim karanlık her şey bize, Ne bugün ne de yarın, Kalp mi dayanır bu uzaklığa, Ayrılık bir zindan gibi karanlık. Девочки, переведите пожалуйста!!!!!
|
|
| |
Julia1985 | Date: Пятница, 10 Сентября 2010, 12:26 | Message # 5244 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Октября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 155
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Подскажите как сказать : 1) Всё еще куришь? Давай бросай! 2) Это твоя девушка? 3) Хороший выбор (о девушке). Искренне рада за тебя! 4) Сам на себя не похож (на фотографии)
|
|
| |
Ludavk | Date: Понедельник, 13 Сентября 2010, 01:56 | Message # 5245 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 13 Сентября 2010
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Помогите пожалуйста написать - высылаем вам файлы - посмотрите подходят ли вам по качеству
|
|
| |
Katarina | Date: Суббота, 25 Сентября 2010, 08:28 | Message # 5246 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 20 Ноября 2009
Из: Красноярск
Пол: Женщина
Сообщения: 10
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Приветствую всех! Помогите перевести певые слова из песни, никак не могу найти (пишу кириллицей, извините): ямаым ямаым (дальше не разберу) и что это за песня, кто исполнитель? Заранее благодарю!
|
|
| |
Lucita | Date: Суббота, 25 Сентября 2010, 23:04 | Message # 5247 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 24 Августа 2009
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 13
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Приветики! Semra, помоги lütfen с переводом hep kolay zannederdim aşkı yaşamayı,aslında kolaydı aşk belki de sen zordun,oysa her sayfasını çalışmıştım aşkının,ama bu kez bilmediğim yerden sordun. YALANLAR UZER,AMA EN COK DOGRULAR ACITIR.. bugun bayram herkese bende cayyyy her neyse bunu bilir bunu soylerim bayram cocuklar icin..gidin bi kac cocuk sevindirin.bayramda bes yildizli otele de gidin ama cocuklari ihmal etmeyin..bu benim bayram mesajimdirr istediğimde yoktular,istediklerinde vardım,ben azken çoktular,yokluklarında çoğaldım,küldüm hardım alevdim söndüm,ne doğrulardan vazgeçtim,ne yalanlardan döndüm,çokyalnız kalabalıklar gördüm,çok kalabalık yalnızlıklara gömüldüm,ama hiç yalnız kalmadım,sadece yalnız yol aldım..... Буду очень благодарна!!!
|
|
| |
tixiy511 | Date: Суббота, 02 Октября 2010, 22:07 | Message # 5248 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 02 Октября 2010
Из: Baku
Пол: Мужчина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| помогите пожалуйстаперевести--rubai. res ra xah dərmanəm bəraməd ra çismilə fərahəm fatehə
|
|
| |
Lucita | Date: Воскресенье, 10 Октября 2010, 01:30 | Message # 5249 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 24 Августа 2009
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 13
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| и это, плиз, MAKAMADIR SAYGIM,KiSiYE DEGIL! iNSANADIR ASKIM,MAKAMA DEGiL,ADAMI ADAM GiBi SEV HERKES DE SENi SEVSiN,SEN MAKAMA GONUL VERMiSSEN ZATEN ADAM DEGiLSiN bir insana hakettiği değeri vermemek kötüdür ama haketmeyen birine değer vermek daha da kötüdür плиз, переведите хоть кто-нибудь! Уж очень нужно
Сообщение отредактировал Lucita - Вторник, 12 Октября 2010, 01:11 |
|
| |
Julia1985 | Date: Понедельник, 11 Октября 2010, 13:09 | Message # 5250 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Октября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 155
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Тут кто-нибудь живёт)))??? Переведите, пожалуйста сообщение 5361. 2) selam julia nasılsın ben selim seni gerçekten çok beğendim arkadaş olmamızda bir sakınca yoktur umarım lütfen i,steğimi kabul et 3) Спасибо, здорово, интересно как на турецком споется) 4) haкєттiğiηi γaşıγσяSuη, γaşaγaćaкSıη; вu aşкıη qaLiвi qiвiSiη aмa вiя qüη кaγвєттiğiηi aηLaγaćaкSıη!!! hiς кiмSє вєηiм qiвi Sєωмєчєćєк Sєηiη Sahтє кaLвiηi ! hiς кiмSє вєη qiвi dσкuηмaчaćaк Saηa, aLdaηмa ..! hiς кiмSє вєηiм qiвi öLмєчєćєк Saηa dєFaLaяća ! ωє hiς кiмSє " вiz " ......σLмaчaćaк. BuNu UnutMa 5) ben geldim artık hiç bir yere gitmiorum
|
|
| |
Дарья | Date: Вторник, 12 Октября 2010, 07:10 | Message # 5251 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 05 Августа 2010
Из: Новосибирск
Пол: Женщина
Сообщения: 4
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Тут похоже никто не живет. Месяц назад просила перевести, до сих пор жду. Закрывайте тогда тему, раз переводчиков нет
|
|
| |
Ginger | Date: Среда, 13 Октября 2010, 14:11 | Message # 5252 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 13 Октября 2010
Из: Aktaū
Пол: Женщина
Сообщения: 1
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Добрые люди помогите пожалуйста перевести фразу из договора, переводчик не доступна, а очееень нужно: Контракт составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу на турецком и русском языках, по одному экземпляру для каждой из Сторон. Заранее благодарна!!!!
|
|
| |
Julia1985 | Date: Четверг, 21 Октября 2010, 13:14 | Message # 5253 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Октября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 155
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Правда, зачем тема открыта, раз никто не живет...мы же надеемся и ждем!!! НАПИШИТЕ КУДА ОБРАТИТСЯ ТОГДА??
|
|
| |
natali | Date: Четверг, 21 Октября 2010, 17:03 | Message # 5254 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Julia1985) 2) Это твоя девушка? Bu senin kiz?Добавлено (21 Октябрь 2010, 16:59) ---------------------------------------------
Quote (Julia1985) selam julia nasılsın ben selim seni gerçekten çok beğendim Привет Юлия Как дела? Я Селим. Ты мне действительно очень нравишьсяДобавлено (21 Октябрь 2010, 17:03) --------------------------------------------- Что смогла без словаря
|
|
| |
Julia1985 | Date: Пятница, 22 Октября 2010, 22:01 | Message # 5255 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 21 Октября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 155
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| natali, спасибки, подскажи а где все, вымерли?)))
|
|
| |
Moonflower | Date: Понедельник, 01 Ноября 2010, 00:16 | Message # 5256 |
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 24 Февраля 2009
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 25
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Всем здравствуйте ! natali, помогите пожалуйста с переводом,очень нужно: Здравствуй Мутлу! Хочу поздравить тебя, ты - дядя! теперь увидишь как это держать маленькую крошку на руках а когда свой родной ребенок, неописуемые ощущения! Теперь все родственники довольны и могут понянчиться с родным малышом!Желаю здоровья малышу и Gidem! Любви и поддержки со стороны мужа и родных она очень нужна! Я это знаю я это все пережила. Мутлу время придет и ты поймешь как не хватает рядом поддержки родных человечков-сыновей которые тебя пока еще любят. Потом будет поздно! Недавно у Эрена была операция, удалили аппендицит. Они сейчас рисуют на листочках всю семью и тебя не забывают нарисовать. Говорят это наш папа! Сейчас они уже большие, я их отдала в спортивную школу на гимнастику, изучают английский язык. ты хоть позвони им если хочешь поговорить? Так жестоко с ними не поступай! Ты хоть что то напиши! может это все лишнее? Заранее спасибо ОГРОМНОЕ!
Скоро в ТУРЦИЮ!
|
|
| |
Lisenok | Date: Среда, 16 Февраля 2011, 15:18 | Message # 5257 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 11 Февраля 2011
Из: Уфа
Пол: Женщина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| народ можете с переводом помочь???? Здесь кто-нибудь бывает??? Или я на пару лет промахнулась???
|
|
| |
Bono | Date: Четверг, 21 Апреля 2011, 11:46 | Message # 5258 |
Турецкая жена
Группа: Свои люди
Рег.: 17 Октября 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 840
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| опа! или все резко выучили турецкий, или одно из двух) если что - могу перевести, с турецкого и обратно.
Bono
|
|
| |
Danya | Date: Воскресенье, 29 Мая 2011, 14:49 | Message # 5259 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 18 Мая 2011
Из: Шепетовка
Пол: Женщина
Сообщения: 2
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Девочки, помогите, пожалуйста!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Переведите PLEASE tamam anladim demek. nasil biriyim sana göreДобавлено (18 Май 2011, 17:41) --------------------------------------------- Bono, помогите, пожалуйста!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Переведите PLEASE а то совсем разобрать не могу tamam anladim demek. nasil biriyim sana göre Добавлено (24 Май 2011, 17:39) --------------------------------------------- Помогите перевести, очень прошу, вас Birtanem yazamıyorum böyle konuşma lütfen! sana olan duygularımı anlamak istiyorsan boş kagıt al önüne bir de kalem aklından geçenleri yaz ! Yazdıkların benim düşüncemdir. demek istediğim ben, sen oldum tek kalp, tek yürek oldum... ! Добавлено (29 Май 2011, 14:49) --------------------------------------------- Девочки, помогите с переводом. Тут ашкым что-то накалякал. А я идвух слов связать не могу. Kimsesiz hiç kimse yok... Herkezin var bir kimsesi... Kimsesiz kaldım Yetiş Ey kimsesizler kimsesi...!!!
|
|
| |
natali | Date: Среда, 20 Июля 2011, 09:58 | Message # 5260 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Danya) tamam anladim demek. nasil biriyim sana göre ок,понимаю, говорю. некто тебя видел
Что-то вроде так, я уже подзабыла язык
Сообщение отредактировал natali - Среда, 20 Июля 2011, 09:59 |
|
| |