Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Вторник
19 Ноября 2024
18:41


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
Модератор форума: serge, guzgiz3, katie, Mastool  
ПОМОЩЬ С ПЕРЕВОДОМ
МилаDate: Воскресенье, 19 Ноября 2006, 19:06 | Message # 1
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
сюда пишем, если кому-то что-то надо перевести с русского на турецкий или с турецкого на русский

в личке переводчиков не беспокоить!!!
писать только сюда!!!




Сообщение отредактировал Al-Hayat - Среда, 30 Мая 2007, 15:30
 
ЛатиDate: Среда, 22 Октября 2008, 16:12 | Message # 9061
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 21 Октября 2008
Из: Уфа
Пол: Женщина
Сообщения: 13
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Помогите перевести фразу birdeen asik olarsin bana bak ona gore soyluyorum
 
esmergulDate: Среда, 22 Октября 2008, 16:15 | Message # 9062
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
Quote (nikulina86)
Ты спрашиваешь принимаю ли я тебя, что ответить я незнаю, знаю только, что люблю. После всех слов, что ты мне говорил, что обещал, мне сейчас трудно что то сказать. Ты же говорил о будущем, которого теперь нет. А что сейчас? Вчера услышала твой голос, говорю тебе люблю, а у самой сердце сжимается … что дальше будет? «До самой смерти вместе» разве это возможно? Если любишь, подожди, не торопи меня. Я не хочу сгоряча давать тебе ответ.
Ты только скажи, кто я для тебя теперь?

seni kabul edecem mi bana soruyon. cvp bilmi,yorum. seni seviyorum.bunu biliyorum. senin her kelmden sonra artık ne deyım bilmiyorum. sen bizim geleceğimiz hakkında sohbet ettin.ama o artık yok. şu an ne?senin sesini duydum dün. seni seviyorum sana diyom. kalbim parçalıyor. ne olacak? ölüne kadar beraberiz. bu mümkün mü? seviyorsan bekle. beni acele ederme. ben sana hemen cvp vermek istemiyorum.
senin için neyim şu an?

Добавлено (22 Октябрь 2008, 16:15)
---------------------------------------------

Quote (Лати)
birdeen asik olarsin bana bak ona gore soyluyorum

я тебя говорю если ты в кого то влюбишься.Смотри мне.


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
ЛатиDate: Среда, 22 Октября 2008, 16:19 | Message # 9063
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 21 Октября 2008
Из: Уфа
Пол: Женщина
Сообщения: 13
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Интересный перевод. Эти слова мне отправил одни человек,поэтому и спросила спасибочки вам
 
nikulina86Date: Среда, 22 Октября 2008, 16:34 | Message # 9064
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul, спасибочки родная! kiss3 kiss3
теперь я готова его встретить во все оружии!

Добавлено (22 Октябрь 2008, 16:34)
---------------------------------------------
esmergul, еще чуть-чуть, и пока все! blush2
1. если тебя из всего сказанного, что то обидит, знай это говорит мое сердце, которое кровоточит. Просто сейчас спокойно я не могу говорить, рана слишком глубока.
2. И еще, скажи ты сможешь со мной общаться дальше без лжи? Сегодня сможешь на все мои вопросы ответить честно? Представив, что смотришь мне в глаза и видишь в них боль.

 
esmergulDate: Среда, 22 Октября 2008, 16:55 | Message # 9065
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
Quote (nikulina86)
1. если тебя из всего сказанного, что то обидит, знай это говорит мое сердце, которое кровоточит. Просто сейчас спокойно я не могу говорить, рана слишком глубока.
2. И еще, скажи ты сможешь со мной общаться дальше без лжи? Сегодня сможешь на все мои вопросы ответить честно? Представив, что смотришь мне в глаза и видишь в них боль

1. eğer bişi yazdıklarıma küssan bu benim kalbim diyo kan akıyor kalbimden.bunu bil. şu an sakın konusmak zor. yaram çok derin.
2. yalansız bundan sonra benle konuşabilirsin? bugün sorunlarıma gerçekten cvp verebilicekmisin? bana gözlerime bakınca gibi ve gözlerimde acı bakacaksın.


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
TatianaDate: Среда, 22 Октября 2008, 16:55 | Message # 9066
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 15 Октября 2008
Из: "S"
Пол: Женщина
Сообщения: 156
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Девочки, blush2 а как будет "Почему на фото ты не улыбаешся??? Я хочу, чтоб ты улыбался"
 
nikulina86Date: Среда, 22 Октября 2008, 17:05 | Message # 9067
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul, спасибо солнце!!!! чтобы мы без тебя делали!
kiss3 kiss3 kiss3
ой! чуть не забыла, одна фраза!
ты в инете будешь! позвони срочно!
 
esmergulDate: Среда, 22 Октября 2008, 17:09 | Message # 9068
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
Quote (nikulina86)
ты в инете будешь! позвони срочно

sen inete giricekmisin? hemen ara bana ara.

Добавлено (22 Октябрь 2008, 17:09)
---------------------------------------------

Quote (Tatiana)
Почему на фото ты не улыбаешся??? Я хочу, чтоб ты улыбался

sen niye resmide gülmüyon hiç? senin gülmeni istiyorum.


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
LarikDate: Среда, 22 Октября 2008, 17:31 | Message # 9069
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Июня 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 139
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul, пожалуйста переведи еще: Dina ister bana inan ister Rasime ama bensana hic yalan soylemedim Rasim dun kiz arkadasiyla bende foturafi var Rasim cok yalanci
И еще на турецкий: Мустафа пишет моей подруге что ты обманщик, что у вас там происходит. Ты почему молчишь?


Сообщение отредактировал Larik - Среда, 22 Октября 2008, 17:42
 
esmergulDate: Среда, 22 Октября 2008, 17:37 | Message # 9070
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
Quote (Larik)
Dina ister bana inan ister Rasime ama bensana hic yalan soylemedim Rasim dun kiz arkadasiyla bende foturafi var Rasim cok yalanci

Поверь мне.Если Дина сама хочет расима... Но я тебе никогда не врал. Расим вчера был со своей подругой. У меня даже их фото есть. Расим большой обманщик.


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
LarikDate: Среда, 22 Октября 2008, 17:50 | Message # 9071
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Июня 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 139
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul, еще одно переведи пожалуйста: Мустафа говорит что у тебя есть девушка, и ты вчера с ней гулял, говорит есть фото. Что у вас там происходит. Почему ты молчишь.

Добавлено (22 Октябрь 2008, 17:50)
---------------------------------------------
esmergul, пожалуйста переведи очень надо. Спасибо

 
esmergulDate: Среда, 22 Октября 2008, 17:50 | Message # 9072
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
Quote (Larik)
Мустафа говорит что у тебя есть девушка, и ты вчера с ней гулял, говорит есть фото. Что у вас там происходит. Почему ты молчишь

Mustafa seni kız arkadaşın oldugunu diyor. ve de senle dün beraberdin. ve de resmi var onunda. ne oluyor sizde orda? niye susuyorsun?


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
LarikDate: Среда, 22 Октября 2008, 17:58 | Message # 9073
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Июня 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 139
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul, Спасибочки огромное. respect
 
nikulina86Date: Среда, 22 Октября 2008, 17:59 | Message # 9074
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
перевод снова нужен!
почему не отвечаешь на смс? сам не пишешь?
какие у тебя проблемы?
 
NatoshkaDate: Среда, 22 Октября 2008, 18:01 | Message # 9075
Гробница фараона
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Августа 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1495
Награды: 0
Замечания: 20%
Статус: Offline
esmergul, Солнышко хелп ми :D
Что такое Neredesin peki?
Это мне один турок прислал blush2


People will forget what you said.
People will forget what you did.
But people will never forget how you made them feel.. ..
 
TatianaDate: Среда, 22 Октября 2008, 18:12 | Message # 9076
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 15 Октября 2008
Из: "S"
Пол: Женщина
Сообщения: 156
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul, Спасибочки kiss3 kiss3 kiss3
 
esmergulDate: Среда, 22 Октября 2008, 19:00 | Message # 9077
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
Quote (Natoshka)
Neredesin peki

ну и где ты? :D

Добавлено (22 Октябрь 2008, 19:00)
---------------------------------------------

Quote (nikulina86)
почему не отвечаешь на смс? сам не пишешь?
какие у тебя проблемы

neden benim mesajlarıma cvp vermiyorsun? neden susuyorsun? problem var mı?

Добавлено (22 Октябрь 2008, 19:00)
---------------------------------------------
Tatiana, Не за что, тезка. kiss3 kiss3 kiss3


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
TatianaDate: Среда, 22 Октября 2008, 19:03 | Message # 9078
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 15 Октября 2008
Из: "S"
Пол: Женщина
Сообщения: 156
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Пожалуйста... пожалуйста...пожалуйста переведите
askim biz туяфьфт умдутусуншя ben senden baskasini sevemem tek askim sensin
 
esmergulDate: Среда, 22 Октября 2008, 19:06 | Message # 9079
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
Quote (Tatiana)
туяфьфт умдутусуншя

это что? :D

Quote (Tatiana)
ben senden baskasini sevemem tek askim sensin

я никого не буду любить.Ты моя единственная любимая.


Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
 
NATUSENOKDate: Среда, 22 Октября 2008, 19:07 | Message # 9080
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 29 Августа 2008
Из: Dnepr
Пол: Женщина
Сообщения: 125
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
esmergul,солнышко,приветик! Помоги пожалуйста перевести:
Sen turkiye de anne babanin.herseyden onemli oldugunu bilmiyorsun.ne zaman anlarsan bana hakvereceksin.
и еще одну пожалуйста:
Senin hayatinda baska birisi var. 3-4 gun internete gelmedin.telefonum calismiyir diye mesaj yazdinama ben aradim telefonun
calisiyordu.sen bana yalan soyledin.
заранее kiss3 большущее спасибо.


ben sözlere inanmiyorum ama davranışlarına inaniyorum.
ben sözlere inanmiyorum çunku onların değeri biliyorum.
Я не верю словам, я всегда выбираю поступки.
Я не верю словам, потому что я знаю им цену.
 
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz