ПОМОЩЬ С ПЕРЕВОДОМ
| |
Мила | Date: Воскресенье, 19 Ноября 2006, 19:06 | Message # 1 |
ateşli
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 8740
Награды: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
| сюда пишем, если кому-то что-то надо перевести с русского на турецкий или с турецкого на русский в личке переводчиков не беспокоить!!! писать только сюда!!!
Сообщение отредактировал Al-Hayat - Среда, 30 Мая 2007, 15:30 |
|
| |
nikulina86 | Date: Среда, 22 Октября 2008, 13:11 | Message # 9041 |
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Mel-sport, а можешь подсказать? Почему не пишешь?
|
|
| |
Mel-sport | Date: Среда, 22 Октября 2008, 13:45 | Message # 9042 |
SUNNY BABY
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Декабря 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2282
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote девченки переведите ben sana kızıyorum,kızıyorum,kızıyorummmmmmm. benim senin için ne güzel düşüncelerim olduğunu bilmiyorsun. bilmek istemiyorsun yani. eğer senin düşündüğün gibi olsaydı herşey seni 30 dakika görebilmek için 500 km yolu gelmezdim.......... я на тебя злой, злой, злой.мне для тебя так хорошо забочусь довольно ты даже не знаешь. не хочешь ничего понимать. если ты призадумаешься всегда чтобы тебя 30 минут видеть так 500 километров по трассе ехать. Добавлено (22 Октябрь 2008, 13:26) --------------------------------------------- nikulina86, Quote (nikulina86) Почему не пишешь? niye hiç yazmıyorsun? Добавлено (22 Октябрь 2008, 13:35) --------------------------------------------- Quote переведи пожалуйста: eyer seni istemseydim son aksam seninle olup ve seni aramazdim sende beni istiyorsan bana dogrulari soyleki seni seveyim. седло хотел последний вечер для тебя поставить и тебя добиться ты тоже меня хочешь мне скажите правда тебя желаю.Добавлено (22 Октябрь 2008, 13:45) --------------------------------------------- maymun, Quote (maymun) переведите малыш,сладкий мой....хватит злиться!!!я в тот момент,когда ты приехал в аэропорт,была самой счастливой!!!люблю тебя меня бог простил за мои ошибки...почему ты меня не прощаешь? Bebegim, Tatlim, Kızma !! Ne zaman sen Havalimanida geldin, ben cok mutludim!!seviyorum seni Tahri bagisladi benim hatalar, neden sen benim bagislimiyorsun?
I NEED YOU!!!
Сообщение отредактировал Mel-sport - Среда, 22 Октября 2008, 13:35 |
|
| |
Larik | Date: Среда, 22 Октября 2008, 14:16 | Message # 9043 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Июня 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 139
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| помогите с переводом: Gunaydin? nasilsin benim sana soylediklerimi dinaya soylemissin Hasan bana kiziyor ben suclu oldum tesekurler/
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 14:33 | Message # 9044 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (Larik) Gunaydin? nasilsin benim sana soylediklerimi dinaya soylemissin Hasan bana kiziyor ben suclu oldum tesekurler/ Доброе утро.Ты передала Дине все, что я тебе сказал? Хасан на меня злится. И я вышел виноват.Спасибо.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
Larik | Date: Среда, 22 Октября 2008, 14:45 | Message # 9045 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Июня 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 139
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, переведи пожалуйста еще вот это сообщение:eyer seni istemseydim son aksam seninle olup ve seni aramazdim sende beni istiyorsan bana dogrulari soyleki seni seveyim.
|
|
| |
nikulina86 | Date: Среда, 22 Октября 2008, 14:48 | Message # 9046 |
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, родная добрый день! я жду тебя с нетерпением, для тебя есть чуть чуть большая работка на пред.страничке, а потом еще пришлю. Пожалуйста! а то мы никак не можем выяснить отношения.Добавлено (22 Октябрь 2008, 14:48) --------------------------------------------- я буду по одному высылать!
|
|
| |
Larik | Date: Среда, 22 Октября 2008, 14:51 | Message # 9047 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Июня 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 139
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Переведите на турецкий, это очень важно: Все о чем мы говорили с тобой осталось между нами, я Дине вообще ничего не говорила.
|
|
| |
Tatiana | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:00 | Message # 9048 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 15 Октября 2008
Из: "S"
Пол: Женщина
Сообщения: 156
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul,mel-sport, Девочки милые переведите пожалуйста и мне с предыдущей странички спасибо
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:03 | Message # 9049 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (Larik) eyer seni istemseydim son aksam seninle olup ve seni aramazdim sende beni istiyorsan bana dogrulari soyleki seni seveyim. если б я тебя не хотел, я б не звонил, и в последний вечер не был бы с тобой. ты тоже если меня хочешь, правду скажы что меня любишь. Quote (Larik) Все о чем мы говорили с тобой осталось между нами, я Дине вообще ничего не говорила. bizim beraber konuştugumuz bizde kaldı. Dina ya hiç soylemedim.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
vera_asti | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:23 | Message # 9050 |
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: калининград
Пол: Женщина
Сообщения: 267
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, родная это я опять тебя тревожу привет мой милый! я перевела все твои письма.с сделаю все что нужно для того что бы ты приехал сюда. ты мне пиши как будут у тебя дела с паспортом. как твое здоровье? обещай что ты пить раку небудешь? ок. я очень сильно переживаю за тебя
|
|
| |
pizza | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:25 | Message # 9051 |
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 246
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, подскажи, пожалуйста, перевод: com bu benim mailim isterseniz ekleyin beni.msn de görüşürüz iyi günler görüşmek üzre.
...Так кто ж ты, наконец? -- Я -- часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
|
|
| |
Larik | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:34 | Message # 9052 |
Şımarık
Группа: Свои люди
Рег.: 23 Июня 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 139
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, Спасибо огромное
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:34 | Message # 9053 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (vera_asti) привет мой милый! я перевела все твои письма.с сделаю все что нужно для того что бы ты приехал сюда. ты мне пиши как будут у тебя дела с паспортом. как твое здоровье? обещай что ты пить раку небудешь? ок. я очень сильно переживаю за тебя selam canım benim. senin hepsi mektuplarını cevirdim. senin buraya gelmen için herşey yapacam. sen bana yaz pasporun ne olacak.tmm mı? sen nasılsın? iyi misin? rakı bir daha içmeyeceni bana söz ver. tamam mı? ben sana çok merak ediyorum.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
nikulina86 | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:36 | Message # 9054 |
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, а теперь я на очереди! больше никого нет в переводах
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:36 | Message # 9055 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (pizza) com bu benim mailim isterseniz ekleyin beni.msn de görüşürüz iyi günler görüşmek üzre. ві очень хочете мой емейл? тогда добавьте меня. и по мсне тоже можна пообщаться. доброго вам дня.до скорой встречи.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
nikulina86 | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:38 | Message # 9056 |
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, прости за наглость у меня нетерпежка
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 15:55 | Message # 9057 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (nikulina86) Сейчас ты говоришь, что без меня не сможешь жить, а как ты собираешься жить дальше? Какие отношения у нас будут? Смешно, но две недели назад ты говорил «что наши отношения будут семьей». Для кого ты это говорил? Ладно, ты не один виноват. Я дура надо было думать, много очень много слов сказано о курортной любви и горячих восточных парнях. Ты не был похож на тех, кто попользуется и бросит. Ты еще не бросил, но ты предал, а это хуже. Больно! Очень больно! Ты зачем спрашивал про камеру в Интернете? Хотел видеть мои слезы? Я и без камеры тебе скажу, что я рыдаю. Рыдала весь вечер и всю ночь потому что это письмо тебе пишу в два часа ночи. В то время когда ты …. ….. Какие у вас отношения с женой? Только честно! Хватит обмана. Если ты будешь откровенен, я может смогу тебя понять и простить. Лучше правду любую, а не сладкую ложь. Şu an sensiz yapamıyorum bana diyon. ya nasıl yaşacaksın o zaman? bizim ilişkimiz nasıl olacAk? komık ama sen sen 2 hafta once dedın kı bizim ilişkimiz aile olacak. kimin için bunu soyledın? tamam sen tek suçlu değilsin. ben salağim. turistik aşk imkansız. ama ben buna inandim. ama bence sen farklısın bana böyle geldi. beni hala bırakmadın.ama benı kırdın. bence bu daha kötü. çok acı çekiyorum. neden kamera hakkında inette sordun? göz yaşalarımı görmek isterdin? kamera olmasa sana decem.ben ağlıyorum. butün akşam ve butün gece ağlıyordum. çunku bu mektubu saat 2de gece sana yazıyorum. o zamanda sen.... karınla ne aran var? ama dogru soyle. yalan yeter. eger cıddın olsan belki sana afeeedebilirim ve anlabilirim. acı gerçek olsun.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
nikulina86 | Date: Среда, 22 Октября 2008, 16:02 | Message # 9058 |
Персональный титул
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: Когалым
Пол: Женщина
Сообщения: 409
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, спасибо родненькая! но у меня еще есть! 1. Письма которые ты прочитал и которые еще прочтешь сегодня, я писала ночью после твоего признания, было больно, очень больно, но ты их должен прочитать. Сейчас я немного успокоилась, и могла лишние и горькие слова убрать, но не буду, хочу чтоб ты понял как мне было тяжело. Читай внимательно и скажи, как нам жить дальше. Если я повторяюсь в своих письмах, не обращай внимания, отвечай на главное! Напоминаю больше никакого обмана. Я хочу тебе верить, и очень надеюсь что это последний обман. И не забывай, я сразу не всегда могу перевести твои письма, мне нужна помощь, поэтому если сразу не отвечу, напишу на следующий день. Ты спрашиваешь принимаю ли я тебя, что ответить я незнаю, знаю только, что люблю. После всех слов, что ты мне говорил, что обещал, мне сейчас трудно что то сказать. Ты же говорил о будущем, которого теперь нет. А что сейчас? Вчера услышала твой голос, говорю тебе люблю, а у самой сердце сжимается … что дальше будет? «До самой смерти вместе» разве это возможно? Если любишь, подожди, не торопи меня. Я не хочу сгоряча давать тебе ответ. Ты только скажи, кто я для тебя теперь?
|
|
| |
vera_asti | Date: Среда, 22 Октября 2008, 16:07 | Message # 9059 |
Nişanlı
Группа: Свои люди
Рег.: 04 Сентября 2008
Из: калининград
Пол: Женщина
Сообщения: 267
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| esmergul, роднуля опять я sana söz verıyorum bır daha rakı yada hıc alkol ıcmeyecegım
|
|
| |
esmergul | Date: Среда, 22 Октября 2008, 16:10 | Message # 9060 |
içlilik
Группа: Banned
Рег.: 25 Июля 2008
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5743
Награды: 0
Замечания: 80%
Статус: Offline
| Quote (nikulina86) Письма которые ты прочитал и которые еще прочтешь сегодня, я писала ночью после твоего признания, было больно, очень больно, но ты их должен прочитать. Сейчас я немного успокоилась, и могла лишние и горькие слова убрать, но не буду, хочу чтоб ты понял как мне было тяжело. Читай внимательно и скажи, как нам жить дальше. Если я повторяюсь в своих письмах, не обращай внимания, отвечай на главное! Напоминаю больше никакого обмана. Я хочу тебе верить, и очень надеюсь что это последний обман. И не забывай, я сразу не всегда могу перевести твои письма, мне нужна помощь, поэтому если сразу не отвечу, напишу на следующий день mektuplarımı gece yazdım.onları senin o kötü haberde sonra yazmıştım. çok acı çekiyorum. ama sen onları okumalısın. şu an biraz sakınım.ben eksik acı kelime sildiydim ama silmem. ben nasıl kötü oldugumu bilmen lazım. iyice oku ve de nasıl olacak bana soyle. eğer ben bişi tekrarsam mektup-ta boş ver.sen önemli şeylere cvp ver. bı daha soyleyım. yalan olmaz. sana inanmak istiyorum. ve de bu son yalan oldugunu umarim. ben hemen mektuplarını cevirmem.unutma bunu. bana yardım lazım. yanı hemen cvp vermesem o zaman öbür gün cvp yazacam.Добавлено (22 Октябрь 2008, 16:10) ---------------------------------------------
Quote (vera_asti) sana söz verıyorum bır daha rakı yada hıc alkol ıcmeyecegım я даю тебе слово, что уже больше не буду пить раки и алкоголь.
Sevmek Seni Seviyorum Demek Değil... Seni Seviyorum Derken Titremektir
|
|
| |
Посетители за сутки: |
|
|
|
|