Любовные смс, стихи и просто красивые слова
| |
lyrictr | Date: Суббота, 11 Августа 2007, 18:18 | Message # 41 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 08 Августа 2007
Из: istanbul
Пол: Мужчина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Bir Çiçeğin açmak için sebepler bulduğu gibi, Yaşama dair sebepler bulmak için yaşıyorum... Eğer bir gün gelir de yaşamak için bir sebep bulamazsam; Ölmek için bir sebep bulmuşum demektir -------------------------------------------------------------------------Seni seviyorum kelimesini sana benden başka kimse söylemesin, Yalnız bana sakla dudaklarını seni benden başka kimse öpmesin, Ne olurdu her seven sevilse sanki, bu dünyada aşktan güzel ne var ki, Gel kollarıma öyle sarıl ki kimsenin çözmeye gücü yetmesin. Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş beni Yeniden hayata döndürdüğün için çok ama çok seviyorum. Kalbin hangi sevgi için çarpıyorsa yeni doğan günün güneşi Seni ona kavuştursun. Hayatın en güzel anı herşeyden vazgeçtiğiniz zaman Sizi hayata bağlıyan biri olduğunu düşündüğünüz andır. Sen benim gözlerimde saf bir gerçek, Yüreğime bahar getiren bir çiçeksin. Sen bedenimdeki yumuşak kudret, Gönül bahçemde uçuşan bir kelebeksin.. Ben sana mecburum bilemezsin, adını mıh gibi tutuyorum aklımda İçimi seninle ısıtıyorum bir yaşamak düşünsem "sus" deyip adınla başlıyorum. Sevgili binlerce insan arasından gönül gözüyle görüp ayrı bir kimlik verdiğimizdi Her sözü büyü olan, dokunduğu herşeyi kutsallaştıran muhteşem insandı. Yanındayken içimi saran ateş, sen yokken hayalinle canlanır. Gözlerimdeki parıltı senin sevginin eseri, Ve benim varlığım yanlız senin eserin. Seni yüreğimden atabilsem atamıyorum, Seni gözlerimden silebilsem silemiyorum Sensizlik acısını çekemiyorum, Dönersen diye koştum camlara Ama yoksun yine yok.. Her sabah uyanıp yüzünü güneşe verdiğinde, Gücünü alamazsın sıcak sevgilerden, Unutma sakın bir sevgi bin sevgi doğurur ve O sevgilerden yepyeni bir dünya kurulur.. Ben Toprağım suyum sensin, ben yaprağım dalım sensin İlkbaharım yazım sensin sensiz hayat çekilmiyor.
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Суббота, 11 Августа 2007, 18:34 | Message # 42 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| lyrictr, vaaahhhh tşkler, insanlar için tercüme edecem
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
lyrictr | Date: Суббота, 11 Августа 2007, 18:50 | Message # 43 |
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 08 Августа 2007
Из: istanbul
Пол: Мужчина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Renksiz hayaller dolu, dökülen gözyaslarim Ezikligi kalbimde, yasanmis tüm asklarin Tüm aci anilari, bana birakip gitme Beni bana ver artik, pesinden sürükleme Duymak istiyorum, duymak istiyorum Kalbimde ruhunu, duymak istiyorum Görmek istiyorum, görmek istiyorum Gözünde gözünü, görmek istiyorum Incitme kalbimi, birakip gitme Sana kendimi verdim, beni yok etme Ne olur suskun durma, birseyler söyle Karanligin içinde kaybolma öyle Duyabilsem kalbini, okuyabilsem seni Sessiz feryatlarini, aci agitlarini Tüm haykirislarini, hissetmek istiyorum Sana yaklasip sende, ölmek istiyorum
|
|
| |
natali | Date: Суббота, 11 Августа 2007, 22:20 | Message # 44 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Ой, а не могли бы Вы сделать перевод, ну для таких неумех как я
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Воскресенье, 12 Августа 2007, 11:23 | Message # 45 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| natali, сделаем, только позже... lyrictr не может вам перевести, он турок
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
natali | Date: Воскресенье, 12 Августа 2007, 13:02 | Message # 46 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Буду ждать с нетерпением!Спасибки Добавлено (12 Августа 2007, 13:02) --------------------------------------------- Предлагаю Вам перевод очень красивой песни! Может понравится или пригодится... Rafet El Roman– Seni seviyorum Sen bilemezsin ne çektiriyor Yokluğun bana sevgilim Ты не знаешь, любимая, как я страдаю из-за того, что тебя нет Bitmez sorular uzar geceler O düşünceler üzüntüler не закончатся вопросы, удлинятся ночи, эти мысли и печали Sen gençliğimin büyük parçası Ты большая часть моей молодости Sen gençliğimin anlamı Ты смысл моей молодости Biz neler neler yaşadık beraber Что мы пережили вместе Kalın bir roman kitap gibi Как события из большого романа Sen gittiğin an Когда ты уходишь Çaresiz kalır aklım karışır Я чувствую себя беспомощным, я путаюсь Rahat edemem Мне неспокойно Moralim bozulur canım sıkılır Настроение падает, мне скучно Sen bilemezsin daha neler И еще много того, чего ты не знаешь Bak ne diyorum gizlemiyorum Послушай, я не скрывая Sensiz yaşamak zor geliyor bana Мне трудно без тебя жить Her an içimdesin her an kalbimdesin Ты все время во мне, все время в моем сердце Seni seviyorum seviyorum я тебя люблю Sensiz yaşıyamam sensiz hiç olamam Я не смогу жить без тебя, я не смогу быть без тебя! Sensiz yaşamak zor geliyor bana Мне трудно без тебя жить Her an içimdesin her an kalbimdesin Ты все время во мне, все время в моем сердце Seni seviyorum seviyorum я тебя люблю Ve o an gelirde Наступит такой миг Işte o an ben yaşıyamam И тогда я не смогу жить Hangi yönünü cok seviyorum Biliyormusun sevgilim Любимая, знаешь, что я в тебе люблю Biraz içince başın dönünce Когда ты немного выпиваешь, когда у тебя кружится голова Anlatınca bana o halini И когда ты мне об этом рассказываешь Sonra dalınca derin bakışınca Потом задумаясь, глубоко смотря Gozlerindeki o sevinç Эта радость в твоих глазах Bana sarılnca sonra sorunca Когда ты меня обнимаешь и спрашиваешь Ne kadar seni sevdiğimi Как сильно я тебя люблю Sen gittiğin an biter cesaretim Когда ты уходишь. Меня покидает смелость Uzar hedeflerim hayallerim Мои цели и мечтания удлиняются Bitmez sorular dinmez kederim Не заканчиваются вопросы , не стихает боль O düşünceler üzüntüler Эти мысли и огорчения
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Воскресенье, 12 Августа 2007, 13:41 | Message # 47 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| natali, переводы песен - в другой теме! здесь только красивые смс
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Воскресенье, 12 Августа 2007, 14:40 | Message # 48 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| 1.Seni sen olduğun için degil, seninle birlikte olduğumda ben olduğum için seviyorum. Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой. 2.Hiç kimse gözyaşlarını hak etmez, onlara layık olan kişi ise seni ağlatmaz. Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать. 3.Sen istediğinde sana aşık olmaması, sana aşık olmadığı anlamına gelmez. Только потому что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не значит, что он не любит тебя всей душой. 4.Gerçek arkadaş, elini tutan, kalbine dokunandır. Настоящий друг – это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце. 5.Birisine yabancılaşmanın en kötü biçimi yanında oturuyor olup ona hiç bir zaman ulaşamayacağını bilmektir. Худший способ скучать по человеку – это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим. 6.Hiç bir zaman gülümsemekten vazgeçme, üzgün olduğunda bile! Gülümsemene kimin, ne zaman aşık olacağını bilemezsin.. Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку. 7.Tüm dünya için sadece bir kişi olabilirsin fakat bazıları için sen bir dünyasın. Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир. 8.Zamanı onu seninle birlikte geçirmeye hazır olmayan biriyle geçirme. Не трать время на человека, который не стремиться провести его с тобой. 9.Belki de Tanrı uygun kişiyi tanımandan önce yanlış kişilerle tanışmanı, onu tanıdığında minnettar olman için istedi. Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей до того, как встретим того единственного человека. Чтобы, когда это случится, мы были благодарны. 10. "Bitti" diye üzülme, "yaşandı" diye sevin. Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было. 11. Her zaman seni üzecek birileri olacaktır, yapman gereken insanlara güvenmeye devam etmek, kime iki defa güveneceğine daha fazla dikkat etmektir. Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее. 12. Birini daha iyi tanımadan ve bu kişinin senin kim olduğunu bilmesinden önce kendini daha iyi bir kişiye dönüştür ve kim olduğunu bilerek kendine güven. Стань лучше и сам пойми, кто ты, прежде чем встретишь нового человека и будешь надеяться, что он тебя поймет. 13.Kendini çok zorlama, en güzel şeyler onları en az beklediğinde olur. Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно. чей перевод - неизвестно
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
natali | Date: Воскресенье, 12 Августа 2007, 17:48 | Message # 49 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Özür dilerim! Не заметила этой темы, а здесь прочитала .....стихи. Добавлено (12 Августа 2007, 17:30) --------------------------------------------- Да, спасибо за перевод! Добавлено (12 Августа 2007, 17:48) --------------------------------------------- А как называется тема с переводом песен? Что-то не могу найти
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Воскресенье, 12 Августа 2007, 18:15 | Message # 50 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| natali, зайди в раздел турецкой музыки
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
natali | Date: Воскресенье, 12 Августа 2007, 18:29 | Message # 51 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Спасибки
|
|
| |
Zakhira | Date: Понедельник, 13 Августа 2007, 17:03 | Message # 52 |
Остаюсь с вами
Группа: Muslim
Рег.: 13 Августа 2007
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 59
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| ты так красноречива.у тебя есть настолько красивое выражение,что бы у моего мюбимого слёзы выступили из глаз Добавлено (13 Августа 2007, 17:03) --------------------------------------------- почему ты молчишь
Сообщение отредактировал Zakhira - Понедельник, 13 Августа 2007, 17:27 |
|
| |
natali | Date: Воскресенье, 19 Августа 2007, 21:27 | Message # 53 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Приветик, прочитала вот одно красивое изречение. Может можно перевести. "Человек живет и привязывается невидимыми нитями к людям, которые его окружают. Наступает разлука, нити натягиваются и рвутся, как струны скрипки, издавая унылые звуки. И каждый раз, когда нити обрываются у сердца, человек испытывает самую острую боль..." .... и ведь это правда
|
|
| |
Zakhira | Date: Воскресенье, 19 Августа 2007, 21:53 | Message # 54 |
Остаюсь с вами
Группа: Muslim
Рег.: 13 Августа 2007
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 59
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| natali, очень красиво
|
|
| |
natali | Date: Воскресенье, 19 Августа 2007, 22:20 | Message # 55 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Приветик Zakhira. Мне тоже очень понравилось.Вот и захотелось поделиться
|
|
| |
tutishka | Date: Понедельник, 20 Августа 2007, 09:29 | Message # 56 |
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 27 Июля 2007
Из: DUSHANBE,TADGIKISTAN
Пол: Женщина
Сообщения: 167
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| дас, ждёмс теперь перевода этих прекрасных строк.. Quote (natali) "Человек живет и привязывается невидимыми нитями к людям, которые его окружают. Наступает разлука, нити натягиваются и рвутся, как струны скрипки, издавая унылые звуки. И каждый раз, когда нити обрываются у сердца, человек испытывает самую острую боль..."
Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу. Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет. Сура Ибрагим; 40-41
|
|
| |
natali | Date: Понедельник, 20 Августа 2007, 14:38 | Message # 57 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Arzu, пожалуйста помоги с переводом
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Понедельник, 20 Августа 2007, 16:41 | Message # 58 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| natali, блин.. ну что ж вы мне такими текстами соль на свежую рану сыпите ща зареву
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
natali | Date: Понедельник, 20 Августа 2007, 19:20 | Message # 59 |
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Зая ну извини нас поганок Не плачь, они не стоят того...
|
|
| |
Al-Hayat | Date: Понедельник, 20 Августа 2007, 20:10 | Message # 60 |
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
| natali, прощаю я вас не виню... вы же не знаете какой у меня щас ураган в душе бушует.. что я пытаюсь все что наводит на меня печаль от себя оттолкнуть.... захожу.. а тут такое... переведу обязательно.. просто настроение такое, что
Deli gibi yürekten sevmeli Uğruna dünyaları vermeli Не хулиганьте!
|
|
| |
Посетители за сутки: |
|
|
|
|