Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Вторник
19 Ноября 2024
18:25


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
  • Страница 3 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • »
Модератор форума: serge, guzgiz3, katie, Mastool  
Любовные смс, стихи и просто красивые слова
lyrictrDate: Суббота, 11 Августа 2007, 18:18 | Message # 41
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 08 Августа 2007
Из: istanbul
Пол: Мужчина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Bir Çiçeğin açmak için sebepler bulduğu gibi,
Yaşama dair sebepler bulmak için yaşıyorum...
Eğer bir gün gelir de yaşamak için bir sebep bulamazsam;
Ölmek için bir sebep bulmuşum demektir
-------------------------------------------------------------------------Seni seviyorum kelimesini sana benden başka kimse söylemesin,
Yalnız bana sakla dudaklarını seni benden başka kimse öpmesin,
Ne olurdu her seven sevilse sanki, bu dünyada aşktan güzel ne var ki,
Gel kollarıma öyle sarıl ki kimsenin çözmeye gücü yetmesin.

Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş beni
Yeniden hayata döndürdüğün için çok ama çok seviyorum.

Kalbin hangi sevgi için çarpıyorsa yeni doğan günün güneşi
Seni ona kavuştursun.

Hayatın en güzel anı herşeyden vazgeçtiğiniz zaman
Sizi hayata bağlıyan biri olduğunu düşündüğünüz andır.

Sen benim gözlerimde saf bir gerçek,
Yüreğime bahar getiren bir çiçeksin.
Sen bedenimdeki yumuşak kudret,
Gönül bahçemde uçuşan bir kelebeksin..

Ben sana mecburum bilemezsin, adını mıh gibi tutuyorum aklımda
İçimi seninle ısıtıyorum bir yaşamak düşünsem "sus" deyip adınla başlıyorum.

Sevgili binlerce insan arasından gönül gözüyle görüp ayrı bir kimlik verdiğimizdi Her sözü büyü olan, dokunduğu herşeyi kutsallaştıran muhteşem insandı.

Yanındayken içimi saran ateş, sen yokken hayalinle canlanır.
Gözlerimdeki parıltı senin sevginin eseri,
Ve benim varlığım yanlız senin eserin.

Seni yüreğimden atabilsem atamıyorum,
Seni gözlerimden silebilsem silemiyorum
Sensizlik acısını çekemiyorum,
Dönersen diye koştum camlara
Ama yoksun yine yok..

Her sabah uyanıp yüzünü güneşe verdiğinde,
Gücünü alamazsın sıcak sevgilerden,
Unutma sakın bir sevgi bin sevgi doğurur ve
O sevgilerden yepyeni bir dünya kurulur..

Ben Toprağım suyum sensin, ben yaprağım dalım sensin
İlkbaharım yazım sensin sensiz hayat çekilmiyor.

 
Al-HayatDate: Суббота, 11 Августа 2007, 18:34 | Message # 42
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
lyrictr, vaaahhhh man_in_love
tşkler, insanlar için tercüme edecem nail


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
lyrictrDate: Суббота, 11 Августа 2007, 18:50 | Message # 43
Новичок
Группа: Новички
Рег.: 08 Августа 2007
Из: istanbul
Пол: Мужчина
Сообщения: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Renksiz hayaller dolu, dökülen gözyaslarim
Ezikligi kalbimde, yasanmis tüm asklarin
Tüm aci anilari, bana birakip gitme
Beni bana ver artik, pesinden sürükleme
Duymak istiyorum, duymak istiyorum
Kalbimde ruhunu, duymak istiyorum
Görmek istiyorum, görmek istiyorum
Gözünde gözünü, görmek istiyorum
Incitme kalbimi, birakip gitme
Sana kendimi verdim, beni yok etme
Ne olur suskun durma, birseyler söyle
Karanligin içinde kaybolma öyle
Duyabilsem kalbini, okuyabilsem seni
Sessiz feryatlarini, aci agitlarini
Tüm haykirislarini, hissetmek istiyorum
Sana yaklasip sende, ölmek istiyorum
 
nataliDate: Суббота, 11 Августа 2007, 22:20 | Message # 44
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Ой, а не могли бы Вы сделать перевод, ну для таких неумех как я blush2

 
Al-HayatDate: Воскресенье, 12 Августа 2007, 11:23 | Message # 45
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
natali, сделаем, только позже... :)

lyrictr не может вам перевести, он турок :)


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
nataliDate: Воскресенье, 12 Августа 2007, 13:02 | Message # 46
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Буду ждать с нетерпением!Спасибки :)

Добавлено (12 Августа 2007, 13:02)
---------------------------------------------
Предлагаю Вам перевод очень красивой песни! Может понравится или пригодится... :)

Rafet El Roman– Seni seviyorum

Sen bilemezsin ne çektiriyor Yokluğun bana sevgilim
Ты не знаешь, любимая, как я страдаю из-за того, что тебя нет
Bitmez sorular uzar geceler O düşünceler üzüntüler
не закончатся вопросы, удлинятся ночи, эти мысли и печали
Sen gençliğimin büyük parçası
Ты большая часть моей молодости
Sen gençliğimin anlamı
Ты смысл моей молодости
Biz neler neler yaşadık beraber
Что мы пережили вместе
Kalın bir roman kitap gibi
Как события из большого романа
Sen gittiğin an
Когда ты уходишь
Çaresiz kalır aklım karışır
Я чувствую себя беспомощным, я путаюсь
Rahat edemem
Мне неспокойно
Moralim bozulur canım sıkılır
Настроение падает, мне скучно
Sen bilemezsin daha neler
И еще много того, чего ты не знаешь
Bak ne diyorum gizlemiyorum
Послушай, я не скрывая
Sensiz yaşamak zor geliyor bana
Мне трудно без тебя жить
Her an içimdesin her an kalbimdesin
Ты все время во мне, все время в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum
я тебя люблю
Sensiz yaşıyamam sensiz hiç olamam
Я не смогу жить без тебя, я не смогу быть без тебя!
Sensiz yaşamak zor geliyor bana
Мне трудно без тебя жить
Her an içimdesin her an kalbimdesin
Ты все время во мне, все время в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum
я тебя люблю
Ve o an gelirde
Наступит такой миг
Işte o an ben yaşıyamam
И тогда я не смогу жить
Hangi yönünü cok seviyorum Biliyormusun sevgilim
Любимая, знаешь, что я в тебе люблю
Biraz içince başın dönünce
Когда ты немного выпиваешь, когда у тебя кружится голова
Anlatınca bana o halini
И когда ты мне об этом рассказываешь
Sonra dalınca derin bakışınca
Потом задумаясь, глубоко смотря
Gozlerindeki o sevinç
Эта радость в твоих глазах
Bana sarılnca sonra sorunca
Когда ты меня обнимаешь и спрашиваешь
Ne kadar seni sevdiğimi
Как сильно я тебя люблю
Sen gittiğin an biter cesaretim
Когда ты уходишь. Меня покидает смелость
Uzar hedeflerim hayallerim
Мои цели и мечтания удлиняются
Bitmez sorular dinmez kederim
Не заканчиваются вопросы , не стихает боль
O düşünceler üzüntüler
Эти мысли и огорчения


 
Al-HayatDate: Воскресенье, 12 Августа 2007, 13:41 | Message # 47
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
natali, переводы песен - в другой теме!
здесь только красивые смс


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
Al-HayatDate: Воскресенье, 12 Августа 2007, 14:40 | Message # 48
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
1.Seni sen olduğun için degil, seninle birlikte olduğumda ben olduğum için seviyorum.
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.

2.Hiç kimse gözyaşlarını hak etmez, onlara layık olan kişi ise seni ağlatmaz.
Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.

3.Sen istediğinde sana aşık olmaması, sana aşık olmadığı anlamına gelmez.
Только потому что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не значит, что он не любит тебя всей душой.

4.Gerçek arkadaş, elini tutan, kalbine dokunandır.
Настоящий друг – это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.

5.Birisine yabancılaşmanın en kötü biçimi yanında oturuyor olup ona hiç bir zaman ulaşamayacağını bilmektir.
Худший способ скучать по человеку – это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим.

6.Hiç bir zaman gülümsemekten vazgeçme, üzgün olduğunda bile! Gülümsemene kimin, ne zaman aşık olacağını bilemezsin..
Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку.

7.Tüm dünya için sadece bir kişi olabilirsin fakat bazıları için sen bir dünyasın.
Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир.

8.Zamanı onu seninle birlikte geçirmeye hazır olmayan biriyle geçirme.
Не трать время на человека, который не стремиться провести его с тобой.

9.Belki de Tanrı uygun kişiyi tanımandan önce yanlış kişilerle tanışmanı, onu tanıdığında minnettar olman için istedi.
Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей до того, как встретим того единственного человека. Чтобы, когда это случится, мы были благодарны.

10. "Bitti" diye üzülme, "yaşandı" diye sevin.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

11. Her zaman seni üzecek birileri olacaktır, yapman gereken insanlara güvenmeye devam etmek, kime iki defa güveneceğine daha fazla dikkat etmektir.
Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее.

12. Birini daha iyi tanımadan ve bu kişinin senin kim olduğunu bilmesinden önce kendini daha iyi bir kişiye dönüştür ve kim olduğunu bilerek kendine güven.
Стань лучше и сам пойми, кто ты, прежде чем встретишь нового человека и будешь надеяться, что он тебя поймет.

13.Kendini çok zorlama, en güzel şeyler onları en az beklediğinde olur.
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.

чей перевод - неизвестно


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
nataliDate: Воскресенье, 12 Августа 2007, 17:48 | Message # 49
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Özür dilerim! Не заметила этой темы, а здесь прочитала .....стихи. blush2

Добавлено (12 Августа 2007, 17:30)
---------------------------------------------
Да, спасибо за перевод! :)

Добавлено (12 Августа 2007, 17:48)
---------------------------------------------
А как называется тема с переводом песен? Что-то не могу найти blush2


 
Al-HayatDate: Воскресенье, 12 Августа 2007, 18:15 | Message # 50
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
natali, зайди в раздел турецкой музыки

Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
nataliDate: Воскресенье, 12 Августа 2007, 18:29 | Message # 51
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Спасибки

 
ZakhiraDate: Понедельник, 13 Августа 2007, 17:03 | Message # 52
Остаюсь с вами
Группа: Muslim
Рег.: 13 Августа 2007
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 59
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
ты так красноречива.у тебя есть настолько красивое выражение,что бы у моего мюбимого слёзы выступили из глаз

Добавлено (13 Августа 2007, 17:03)
---------------------------------------------
почему ты молчишь

Сообщение отредактировал Zakhira - Понедельник, 13 Августа 2007, 17:27
 
nataliDate: Воскресенье, 19 Августа 2007, 21:27 | Message # 53
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Приветик, прочитала вот одно красивое изречение. Может можно перевести.

"Человек живет и привязывается невидимыми нитями к людям, которые его окружают.
Наступает разлука, нити натягиваются и рвутся, как струны скрипки, издавая унылые звуки.
И каждый раз, когда нити обрываются у сердца, человек испытывает самую острую боль..."

.... и ведь это правда


 
ZakhiraDate: Воскресенье, 19 Августа 2007, 21:53 | Message # 54
Остаюсь с вами
Группа: Muslim
Рег.: 13 Августа 2007
Из:
Пол: Мужчина
Сообщения: 59
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
natali, очень красиво cry
 
nataliDate: Воскресенье, 19 Августа 2007, 22:20 | Message # 55
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Приветик Zakhira. Мне тоже очень понравилось.Вот и захотелось поделиться :)

 
tutishkaDate: Понедельник, 20 Августа 2007, 09:29 | Message # 56
Şımarık
Группа: Muslim
Рег.: 27 Июля 2007
Из: DUSHANBE,TADGIKISTAN
Пол: Женщина
Сообщения: 167
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
дас, ждёмс теперь перевода этих прекрасных строк.. nail nail
Quote (natali)
"Человек живет и привязывается невидимыми нитями к людям, которые его окружают.
Наступает разлука, нити натягиваются и рвутся, как струны скрипки, издавая унылые звуки.
И каждый раз, когда нити обрываются у сердца, человек испытывает самую острую боль..."


Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу. Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет. Сура Ибрагим; 40-41
 
nataliDate: Понедельник, 20 Августа 2007, 14:38 | Message # 57
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Arzu, пожалуйста помоги с переводом blush2

 
Al-HayatDate: Понедельник, 20 Августа 2007, 16:41 | Message # 58
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
natali, блин.. ну что ж вы мне такими текстами соль на свежую рану сыпите cry
ща зареву cry


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
nataliDate: Понедельник, 20 Августа 2007, 19:20 | Message # 59
Sevgili meleği
Группа: Модераторы
Рег.: 28 Февраля 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 2898
Награды: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Зая ну извини нас поганок blush2 Не плачь, они не стоят того...

 
Al-HayatDate: Понедельник, 20 Августа 2007, 20:10 | Message # 60
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
natali, прощаю :D
я вас не виню... вы же не знаете какой у меня щас ураган в душе бушует.. что я пытаюсь все что наводит на меня печаль от себя оттолкнуть....
захожу.. а тут такое... cry
переведу обязательно.. просто настроение такое, что cry


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
  • Страница 3 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • »
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz