Приветствуем Вас Гость Регистрация | Вход

Пользуйтесь ТРАНСЛИТОМ - пожалейте глаза форумчан!

Вторник
19 Ноября 2024
20:31


Баннер
[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
КАК ПОЛУЧИТЬ 21 999 ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ДЕНЬ НА СВОЙ САЙТ?
Грядущие события
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: guzgiz3, katie, natali  
Особенности языка народов мира
Al-HayatDate: Воскресенье, 11 Февраля 2007, 17:01 | Message # 1
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки(исп.)
Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
сУки - Любимый(японск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - Показ мод (шведск.)
хуемора - Доброе утро(африканос.)
хуйки - Вещички(африканос.)
на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь - до свидания (китайск.)
Huesos - Косточки (исп.)
Доеби - суббота (япон.)
Peace Dance - Танец мира (англ.)
Ялда - "девочка"(иврит)
Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)
мудак - обеспокоен(иврит)
дахуй - отсроченный(иврит)
Можете выписать дохуя - т.е Можете выписать отсроченный чек
Схуёт - права(иврит)
Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)
Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка (турецк.)
Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene - Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) - работать (шведский)
Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
bardak - стакан (турецкое)
Блю вота (Blue water) - голубая вода (англ.)
Урода - Красота (пол.)
Ша уибу - кошка или сова (фр.)
Huerte - огород (исп.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Бляйбен - оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)
Бляйх - бледный (нем.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)
Kaka - пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Еbauche - набросок(фр.)
Hи хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar - посылать (исп.)
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
Huis - калитка (фр.)
Eber - чуткий (венгр.)
Mando - командование (исп.)
Монда (Mandag) - понедельник (швед.)
Тухлая пойка - блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк - счастье (нем.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
Липун (Lipun) - Билет (фин.)
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Бундесрат - Дума (нем)
Яма - Гора (яп.)
Your bunny wrote - Твой кролик написал (используется программистами в процессе отладки чужого кода)
Полотенце стерильноебанное - Банное стерильное полотенце (рус.)

Что русскому мат, то японцу - нормальный язык:
зима - х/у/ю (ударение на "ю")
любимый/ая - с/у/к/и/н/а (ударение на "а")
среда - с/у/ё/б/и
суббота - д/о/ё/б/и
воскресенье - н/и/ч/ь/ё/б/и
какой сегодня день недели? - н/а/ё/б/и
а, еще китайский:
шаг за шагом - е/б/у/е/б/у (ударение вполне по-русски))
ну, и без мата:
японский:
сумка - кабан
моя мама - чичи
мой папа - хаха

По эстонски (транскрипция)/ интуитивный перевод / по словарю перевод
palkka (палка) / - палка /- зарплата
sukka (сукка) / - нехороший человек /- носок
jobbari (ёбари) / - нехорошие люди /- мошенник
lohi (лохи) / - (ругат.) лохи /- лосось
piiska (писка) / - букв. писка /- плётка
huilisti (***листи) / - пофигист /- флейтист
huivi (*** ви) / - Вы - нехороший человек! /- платок
moikka (мойка) / - (ругат.) уборщица /- привет! /-пока!
huili (*** ли) / - ну, что же ты? /- флейта
huiskilo (*** с кило) / - пенис весом ~ 1кг. /- цветок (соцветие)
huijari (*** Яри) / - пенис финна Яри /- аферист
huilatа (***лата) / ~ фигня /- отдыхать
huijaus (*** я ус) / - кратк. описание усатого мужчины /- обман
huijoppi (***оппи) / - хреновый /- оглобля
huima (***ма) / - вот, блин! /- хмель
pistorasia (писторасия) / - сложная ситуация /- розетка
pistelasku (писте ласку) / ~ требование ласки /- счёт по очкам
pistely (пистелю) / - драка /- покалывание
ohuempi (охуемпи) / - офигительно /- тоньше
kotikieli (котики ели) / - /- родной язык
pisin (писин) / - /- самый маленький
huipistui (*** пистуй) / - а не пошел бы ты /- достигать кульминации

По-словацки:

Жена падла – женщина упала
Позорный фраер – внимательный ухажер

Это просто забавно:
Летадло – самолет
Запалки – спички
Налепка – наклейка

Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" -свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы...
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак", привет подружка - "ахой перделка"...

А еще вдогонку: "кафе" - "херня" Идешь по улице, и на каждом углу вывеска - "Херня-бар" И в трамваях надписи что-то вроде: "Позор! Милиция ворует!", что означает, если я правильно помню: "Внимание! Милиция наблюдает (или проверяет)!" Уж точно - в Чехии хохотать не нахохотаться...

Лингвошокирующая фраза на французском: "же пердю мон ебу" ( я потерял свою сову ).
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: 'В июле блинчиками объесться' [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
На испанском: 'Чёрное платье для моей внучки' [Трахе негро пара ми ниета].
На турецком: 'Характер каждого быка' [Хер манд аныб хуюб].
На арабском: 'Семья моего брата - лучшая в стране' [Усрат ахуй атъебифи биляди].
На китайском: 'Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие' [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].

jueves - хуевес - четверг (исп.)

а на русском как ни говори - все равно, без мата не получится.... tease


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
AnyaDate: Воскресенье, 11 Февраля 2007, 18:55 | Message # 2
Группа: Удаленные
Рег.:
Из:





супер rofl а знаю еще смешное-мату суука(у длинное) это по-латышски расческа для волос rofl rofl
 
EleonoraloveDate: Воскресенье, 11 Февраля 2007, 22:54 | Message # 3
Musical Lady
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из: Moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 2120
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
А-а-а, ржунимагу!! rofl rofl rofl rofl rofl rofl

 
AshadaDate: Вторник, 21 Августа 2007, 14:55 | Message # 4
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 26 Июля 2007
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 46
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
У моего парня была очень забавная история!!!
Он турок, когда приехал сюда учиться(в Киев) то украинский язык не знал!!!
У них на турецком есть такое плохое слово SIK кто знает, а кто не знает это наше слово из трех букв ху...!!!
И вот, когда он был в студентчиской столовой, одна девушка на чисто укр. языке попросила у продовщицы:"Дайте мені СІК будьласка" Тоесть она попросила всего навсего обычный сок!!! Реакцию его и его друзей вы сами можете представить!!!!!!!!
 
Al-HayatDate: Вторник, 21 Августа 2007, 15:24 | Message # 5
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Quote (Ashada)
SIK кто знает, а кто не знает это наше слово из трех букв ху...!!!

ничего подобного :D
сик это от слова сикмек (е... или тр...) blush2 :D

ага.. ну и сик на английском тоже безобидное :D


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
карагёзDate: Вторник, 21 Августа 2007, 18:29 | Message # 6
гюльбешекер
Группа: Muslim
Рег.: 18 Февраля 2007
Из: moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 1215
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
кстати по персидски
кака - брат
а х.й как и в тур. характер. нам даже училка рассказывала как они ржали всем коллективом. разговаривают с иранцами: вот какой у вас гостеприимный народ, и тд. на что получают ответ: х.и ирани :D типа "такой уж иранский характер"

Your bunny wrote - Твой кролик написал (используется программистами в процессе отладки чужого кода)
а объясните мне глупой, как с помощью этого и че ха код отлаживают? blush2


 
Al-HayatDate: Вторник, 21 Августа 2007, 19:16 | Message # 7
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Quote (карагёз)
кака - брат

час от часу не легче rofl

бедные братья rofl
гыы... про х.й ваще песня)))
как-то с турком разговаривала... а у них характер еще подругому можно сказать.. похоже как по-русски
так вот.. я по привыйке сказала х.й, а мне этот турка грит, ты чего материшься rofl

Quote (карагёз)
Your bunny wrote - Твой кролик написал (используется программистами в процессе отладки чужого кода)а объясните мне глупой, как с помощью этого и че ха код отлаживают?

имеется в виду распознание (ориентировка) чужого кода...
вот например я знаю на каких кодах построен мой сайт...
а мне предлагают администрировать сайт, который я не делала.. так вот я обязана уметь читать чужой код :)


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
AshadaDate: Вторник, 21 Августа 2007, 19:18 | Message # 8
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 26 Июля 2007
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 46
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Al-Hayat)
ничего подобного
сик это от слова сикмек (е... или тр...)

Я 10000000% знаю это так!!
И кстати если вы не знаете то от слова СИК и образуется глагол СИКМЕК!!!!
У меня друзей турков очень много и поверьте за это могу ручаться!!!
А если мне не верите спросите у кокого-то турка!!! :D
 
Al-HayatDate: Вторник, 21 Августа 2007, 19:31 | Message # 9
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Ashada, а зачем мне спрашивать? nail
я турецкий знаю...
именно х.й они сик не называют... для этого есть куча других слов :D
вот так богат турецкий язык на слово х.й rofl


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
AshadaDate: Среда, 22 Августа 2007, 00:13 | Message # 10
Остаюсь с вами
Группа: Новички
Рег.: 26 Июля 2007
Из: Киев
Пол: Женщина
Сообщения: 46
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Al-Hayat)
Ashada, а зачем мне спрашивать?
я турецкий знаю...
именно х.й они сик не называют... для этого есть куча других слов
вот так богат турецкий язык на слово х.й

sen yanlis biliyosun o zaman .Tamam senin dedigin de dogru ama o kelime mek-mak eki olmadan o seyin ta kendisi oluyor mek-mak ekleyince o zamak glagol oluyor.sanirim bir turk den daha iyi turkce bilmiyosundur
 
Al-HayatDate: Среда, 22 Августа 2007, 10:19 | Message # 11
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Quote (Ashada)
glagol

olabilir kelimi unuttun :D
Quote (Ashada)
turkce bilmiyosundur

turkceYI ozaman nail

turkler var ki grameri iyi bilmemis :D


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
guzgiz3Date: Среда, 22 Августа 2007, 17:10 | Message # 12
Sireliz
Группа: Модераторы
Рег.: 12 Января 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1822
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Я насколько знаю по турецки х.й-ярак.

 
isaichikDate: Среда, 22 Августа 2007, 19:55 | Message # 13
living in cloud-land
Группа: Свои люди
Рег.: 11 Января 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1526
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
ну нифига себе познания в области мата.. куча синонимов.... :D :D :D а турецкого конечно не знаю, вот английский знаю сносно, но вот вариций в голову не приходит только penis :D


 
карагёзDate: Среда, 22 Августа 2007, 20:08 | Message # 14
гюльбешекер
Группа: Muslim
Рег.: 18 Февраля 2007
Из: moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 1215
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
isaichik, а как же знаменитый чарлз ДИКенсон rofl

 
isaichikDate: Среда, 22 Августа 2007, 20:14 | Message # 15
living in cloud-land
Группа: Свои люди
Рег.: 11 Января 2007
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 1526
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
карагёз, :D ржу, точно blush2


 
карагёзDate: Среда, 22 Августа 2007, 21:26 | Message # 16
гюльбешекер
Группа: Muslim
Рег.: 18 Февраля 2007
Из: moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 1215
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
нам училка рассказывала тож прикол. в начальной школе урок англ.языка. детям читают сказку на англ про мальчика, кот.закопал деньги (пенни) в земле. и далее идет фраза:
Now he has no pennies.
дети легли rofl


 
Al-HayatDate: Среда, 22 Августа 2007, 21:52 | Message # 17
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
Quote (guzgiz3)
Я насколько знаю по турецки х.й-ярак.

вот-вот...
я ж грю, что турки СИК для х.й не используют))
она тока посылают отглагольно :D

карагёз, гыыы.. патаму ша училка тупышка..
надо американскому инглишу учить :D
тогда б у нее не пенисы были, а мани :D
а то ведь есть такие, что учат именно британскому..
так например слово can я произношу на амер. лад - кен
а на брит. лад это будет кан...
и меня это кан так бесит rofl
т.к. я привыкла все таки к американскому диалекту)))


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
карагёзDate: Среда, 22 Августа 2007, 22:27 | Message # 18
гюльбешекер
Группа: Muslim
Рег.: 18 Февраля 2007
Из: moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 1215
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Al-Hayat, она не тупышка...как в сказке написано так и читают...пенни-это денежная единица, а не название денег :)
меня саму кАн выбещивает...а особенно кАнт - это ваще жесть rofl мат на мате


 
EleonoraloveDate: Среда, 22 Августа 2007, 23:18 | Message # 19
Musical Lady
Группа: Свои люди
Рег.: 07 Ноября 2006
Из: Moscow
Пол: Женщина
Сообщения: 2120
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (карагёз)
Now he has no pennies.

rofl rofl rofl я сдохда rofl


 
Al-HayatDate: Четверг, 23 Августа 2007, 10:22 | Message # 20
الطفال الصحارى
Группа: Админ
Рег.: 07 Ноября 2006
Из:
Пол: Женщина
Сообщения: 5814
Награды: 6
Статус: Offline
карагёз, знаю шо это единица денеждая...
но нафига такое в тексте..
у него не остались пенисы rofl
мы ж не говорим у него не остались копейки... обычно мы говорим не осталось денег, собсно маней :D


Deli gibi yürekten sevmeli
Uğruna dünyaları vermeli

Не хулиганьте!

 
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:
Посетители за сутки:


Статистика Форума
Последние темы Популярные темы Активные пользователи Новые пользователи

Мила

8740 постов

Al-Hayat

5814 постов

esmergul

5743 постов

serge

4213 постов

katie

3546 постов

natali

2898 постов

Lola

2731 постов

Zeleni_ochi

2612 постов

Meleg

2606 постов

Katerina

2382 постов

vamberi1914

07 Апреля 2020

Smifast

25 Сентября 2017

putistine

03 Сентября 2015

Morgana

11 Марта 2014

Aheles-j2008

26 Февраля 2014

_Z@ik@_

12 Февраля 2014

rikane

02 Февраля 2014

hoko

27 Января 2014

tarik

24 Января 2014

Aleksandr_116

19 Января 2014

Google
 
Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов
Rambler's Top100 Gougle.Ru Рейтинг раскрутка сайта, поисковая оптимизация

Copyright www.al-hayat.ru © 2006-2024
Image Shack | Загрузить картинку Хостинг от uCoz